1 Kings 5:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Thou hast known David my father, that he hath not been able to build a house to the name of Jehovah his God, because of the wars that have been round about him, till Jehovah`s putting them under the soles of his feet.
English ASV
Thou knowest how that David my father could not build a house for the name of Jehovah his God for the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.
English Amplified
You know how David my father could not build a house to the Name of the Lord his God because wars were about him on every side, until the Lord put his foes under his feet. [II Sam. 7:4ff.; I Chron. 22:8.]
English Amplified Classic Bible 1987
You know how David my father could not build a house to the Name of the Lord his God because wars were about him on every side, until the Lord put his foes under his feet. [II Sam. 7:4ff.; I Chron. 22:8.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“As you are well aware, due to the wars waged on all sides against my father David, he could not build a house for the Name of the Lord his God until the Lord had put his enemies under his feet.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“You know my father David was not able to build a temple for the name of the LORD his God. This was because of the warfare all around him until the LORD put his enemies under his feet.
English Darby 1890 : Public Domain
Thou knowest that David my father could not build a house unto the name of Jehovah his God, because of the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.
English EASY 2024
‘You know that my father David could not build a temple for the Lord his God. This was because he had to fight battles against enemies that were all around Israel. He did that until the Lord helped him to win against all of them.
English ERV 2006 - Only For Website
"You remember that my father, King David, had to fight many wars all around him. So he was never able to build a temple to honor the Lord his God. King David was waiting until the Lord allowed him to defeat all his enemies.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You know that David my father could not build a house for the name of the LORD his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the LORD put them under the soles of his feet.
English GNT (Good News Translation)
“You know that because of the constant wars my father David had to fight against the enemy countries all around him, he could not build a temple for the worship of the Lord his God until the Lord had given him victory over all his enemies.
English God's Word - GW 1995
"You know that my father David was surrounded by war. He couldn't build a temple for the name of the Lord our God until the Lord let him defeat his enemies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"You know my father David was not able to build a temple for the name of the LORD his God. This was because of the warfare all around him until the LORD put his enemies under his feet.
English KJV 1611
Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
English LSB
“You know that David my father was unable to build a house for the name of Yahweh his God because of the wars which surrounded him, until Yahweh put them under the soles of his feet.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“You know how David my father was unable to build a house for the name of the Lord his God because of the wars all around him, until the Lord put his enemies under his feet.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You know that David my father was unable to build a house for the name of the LORD his God because of the wars which surrounded him, until the LORD put them under the soles of his feet.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
ten fatted oxen, twenty pasture-fed oxen, and a hundred sheep, not counting harts, gazelles, roebucks, and fatted fowl.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“You know that my father David was unable to build a temple to honor the LORD his God, for he was busy fighting battles on all fronts while the LORD subdued his enemies.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"As you know, my father David had to fight many battles. His enemies attacked him from every side. So he couldn't build a temple where the Lord his God would put his Name. That wouldn't be possible until the Lord had put his enemies under his control.
English NIV
"You know that because of the wars waged against my father David from all sides, he could not build a temple for the Name of the LORD his God until the LORD put his enemies under his feet.
English NKJ 1982
You know how my father David could not build a house for the name of the Lord his God because of the wars which were fought against him on every side, until the Lord put his foes under the soles of his feet.
English NLT
"You know that my father, David, was not able to build a Temple to honor the name of the LORD his God because of the many wars he waged with surrounding nations. He could not build until the LORD gave him victory over all his enemies.
English NRSV 1989 - Only for website
"You know that my father David could not build a house for the name of the LORD his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the LORD put them under the soles of his feet.
English RSV (Revised Standard Version)
“You know that David my father could not build a house for the name of the Lord his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the Lord put them under the soles of his feet.
English TL (The Living Bible) (1971)
His father David, Solomon pointed out to Hiram, had not been able to build it because of the numerous wars going on, and he had been waiting for the Lord to give him peace.
English Tyndale 1537
thou knowest of David my father, how he could not build an house unto the name of the LORD his God for war which he had on every side, until the LORD had put them under his foot.