1 Kings 6:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the cedar for the house within [is] carvings of knobs and openings of flowers; the whole [is] cedar, there is not a stone seen.
English ASV
And there was cedar on the house within, carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
English Amplified
The cedar on the house within was carved with gourds and open flowers. All was cedar; no stone was visible.
English Amplified Classic Bible 1987
The cedar on the house within was carved with gourds and open flowers. All was cedar; no stone was visible.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The cedar paneling inside the temple was carved with gourds and open flowers. Everything was cedar; not a stone could be seen.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The cedar paneling inside the temple was carved with ornamental gourds and flower blossoms. Everything was cedar; not a stone could be seen.
English Darby 1890 : Public Domain
And the cedar of the house within was carved with colocynths and half-open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
English EASY 2024
The inside of the temple was covered with boards made of cedar wood. The workers cut pictures of fruits and flowers on the wood. The cedar boards completely covered the stone walls, so you could not see any stone.
English ERV 2006 - Only For Website
They covered the walls in this room with cedar boards—none of the stones in the walls could be seen. They carved pictures of flowers and gourds into the cedar.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The cedar within the house was carved in the form of gourds and open flowers. All was cedar; no stone was seen.
English GNT (Good News Translation)
The cedar panels were decorated with carvings of gourds and flowers; the whole interior was covered with cedar, so that the stones of the walls could not be seen.
English God's Word - GW 1995
Gourds and flowers were carved into the cedar paneling inside the temple. Everything was {covered with} cedar. No stone could be seen.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The cedar paneling inside the temple was carved with [ornamental] gourds and flower blossoms. Everything was cedar; not a stone could be seen.
English KJV 1611
And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
English LSB
And there was cedar on the house within, carved in the shape of gourds and open flowers; all was cedar, there was no stone seen.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The cedar of the house within had carvings of gourds and open flowers. All was cedar. There was no stone seen.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
There was cedar on the house within, carved in the shape of gourds and open flowers; all was cedar, there was no stone seen.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The cedar in the interior of the temple was carved in the form of gourds and open flowers; all was of cedar, and no stone was to be seen.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The inside of the temple was all cedar and was adorned with carvings of round ornaments and of flowers in bloom. Everything was cedar; no stones were visible.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The inside of the temple was covered with cedar wood. Gourds and open flowers were carved on the wood. Everything was cedar. There wasn't any stone showing anywhere.
English NIV
The inside of the temple was cedar, carved with gourds and open flowers. Everything was cedar; no stone was to be seen.
English NKJ 1982
The inside of the temple was cedar, carved with ornamental buds and open flowers. All was cedar; there was no stone to be seen.
English NLT
Cedar paneling completely covered the stone walls throughout the Temple, and the paneling was decorated with carvings of gourds and open flowers.
English NRSV 1989 - Only for website
The cedar within the house had carvings of gourds and open flowers; all was cedar, no stone was seen.
English RSV (Revised Standard Version)
The cedar within the house was carved in the form of gourds and open flowers; all was cedar, no stone was seen.
English TL (The Living Bible) (1971)
Throughout the Temple the cedar paneling laid over the stone walls was carved with designs of rosebuds and open flowers.
English Tyndale 1537
And the Cedar of the house within was carved with knops and graven with flowers, and all was Cedar timber, so that no stone was seen.