1 Kings 6:32 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the two doors [are] of the oil-tree, and he hath carved upon them carvings of cherubs, and palm-trees, and openings of flowers, and overlaid with gold, and he causeth the gold to go down on the cherubs and on the palm-trees.
English ASV
So he made two doors of olive-wood; and he carved upon them carvings of cherubim and palm-trees and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold upon the cherubim, and upon the palm-trees.
English Amplified
On the two doors of olive wood he carved cherubim, palm trees, and open flowers; he overlaid them with gold, and spread gold on the cherubim and palm trees.
English Amplified Classic Bible 1987
On the two doors of olive wood he carved cherubim, palm trees, and open flowers; he overlaid them with gold, and spread gold on the cherubim and palm trees.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The double doors were made of olive wood, and he carved into them cherubim, palm trees, and open flowers and overlaid the cherubim and palm trees with hammered gold.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The two doors were made of olive wood. He carved cherubim, palm trees, and flower blossoms on them and overlaid them with gold, hammering gold over the cherubim and palm trees.
English Darby 1890 : Public Domain
The two doors were of olive-wood; and he carved on them carvings of cherubim, and palm-trees and half-open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold on the cherubim and on the palm-trees.
English EASY 2024
The wooden doors had pictures of cherubs, palm trees and flowers. Solomon covered the pictures of the cherubs and the palm trees with very thin gold.
English ERV 2006 - Only For Website
They made the two doors from olive wood. The workers carved pictures of Cherub angels, palm trees, and flowers on the doors. Then they covered the doors with gold.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He covered the two doors of olivewood with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers. He overlaid them with gold and spread gold on the cherubim and on the palm trees.
English GNT (Good News Translation)
The doors were decorated with carved figures of winged creatures, palm trees, and flowers. The doors, the winged creatures, and the palm trees were covered with gold.
English God's Word - GW 1995
The two doors were {made out of} olive wood. He carved angels, palm trees, and flowers into them and covered them with gold. The gold was hammered onto the angels and the palm trees.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The two doors were made of olive wood. He carved cherubim, palm trees and flower blossoms on them and overlaid them with gold, hammering gold over the cherubim and palm trees.
English KJV 1611
The two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubim and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubim, and upon the palm trees.
English LSB
So he made two doors of olive wood, and he carved on them carvings of cherubim, palm trees, and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold on the cherubim and on the palm trees.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The two doors were also made of olive wood. He carved on them cherubim, palm trees, and open flowers, overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubim and upon the palm trees.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So he made two doors of olive wood, and he carved on them carvings of cherubim, palm trees, and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold on the cherubim and on the palm trees.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The two doors were of olive wood, with carved figures of cherubim, palm trees, and open flowers. The doors were overlaid with gold, which was also molded to the cherubim and the palm trees.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On the two doors made of olive wood he carved cherubs, palm trees, and flowers in bloom, and he plated them with gold. He plated the cherubs and the palm trees with hammered gold.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
On the two olive wood doors he carved cherubim, palm trees and open flowers. He covered the cherubim and palm trees with hammered gold.
English NIV
And on the two olive wood doors he carved cherubim, palm trees and open flowers, and overlaid the cherubim and palm trees with beaten gold.
English NKJ 1982
The two doors were of olive wood; and he carved on them figures of cherubim, palm trees, and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread gold on the cherubim and on the palm trees.
English NLT
These doors were decorated with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers, and the doors were overlaid with gold.
English NRSV 1989 - Only for website
He covered the two doors of olivewood with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers; he overlaid them with gold, and spread gold on the cherubim and on the palm trees.
English RSV (Revised Standard Version)
He covered the two doors of olivewood with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers; he overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubim and upon the palm trees.
English TL (The Living Bible) (1971)
and its two olive-wood doors were carved with Guardian Angels, palm trees, and open flowers, all overlaid with gold.
English Tyndale 1537
And the two doors of olive tree he graved with graving of Cherubs and Paulme trees and graved flowers, and covered them with gold, and laid gold over the Cherubs and also the Paulme trees.