1 Kings 6:34 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the two doors [are] of fir-tree, the two sides of the one door are revolving, and the two hangings of the second door are revolving.
English ASV
and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
English Amplified
The two doors were of cypress wood; the two leaves of each door were folding.
English Amplified Classic Bible 1987
The two doors were of cypress wood; the two leaves of each door were folding.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The two doors were made of cypress wood, and each had two folding panels.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The two doors were made of cypress wood; the first door had two folding sides, and the second door had two folding panels.
English Darby 1890 : Public Domain
And the two folding-doors were of cypress-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
English EASY 2024
Solomon also made two doors from pine wood. Each door had two separate parts that could turn.
English ERV 2006 - Only For Website
Then they used fir wood to make the doors. There were two doors. Each door had two parts, so the two doors folded.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and two doors of cypress wood. The two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
English GNT (Good News Translation)
There were two folding doors made of pine
English God's Word - GW 1995
He made two doors from cypress. Each of the doors had two folding panels.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The two doors were made of cypress wood; the first door had two folding sides, and the second door had two folding panels.
English KJV 1611
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
English LSB
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The two doors were made from fir tree, with two leaves of each door folding.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The two doors were of fir wood; each door was banded by a metal strap, front and back,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He also made two doors out of wood from evergreens; each door had two folding leaves.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He also made two pine doors. Each door had two parts. They turned in bases that were shaped like cups.
English NIV
He also made two pine doors, each having two leaves that turned in sockets.
English NKJ 1982
And the two doors were of cypress wood; two panels comprised one folding door, and two panels comprised the other folding door.
English NLT
There were two folding doors of cypress wood, and each door was hinged to fold back upon itself.
English NRSV 1989 - Only for website
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
English RSV (Revised Standard Version)
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
English TL (The Living Bible) (1971)
There were two folding doors of cypress wood, and each door was hinged to fold back upon itself.
English Tyndale 1537
and two doors of fir tree, and either door with two folding leaves