1 Kings 6:35 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he hath carved cherubs, and palms, and openings of flowers, and overlaid with straightened gold the graved work.
English ASV
And he carved thereon cherubim and palm-trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted upon the graven work.
English Amplified
He carved on them cherubim, palm trees, and open flowers, covered with gold evenly applied on the carved work.
English Amplified Classic Bible 1987
He carved on them cherubim, palm trees, and open flowers, covered with gold evenly applied on the carved work.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He carved into them cherubim, palm trees, and open flowers; and he overlaid them with gold, hammered evenly over the carvings.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He carved cherubim, palm trees, and flower blossoms on them and overlaid them with gold applied evenly over the carving.
English Darby 1890 : Public Domain
And he carved on them cherubim, and palm-trees, and half-open flowers; and overlaid them with gold fitted on the carved work.
English EASY 2024
He cut pictures of cherubs, palm trees and flowers on those doors too. He covered them with gold in the same way.
English ERV 2006 - Only For Website
They carved pictures of Cherub angels, palm trees, and flowers on the doors. Then they covered them with gold.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
On them he carved cherubim and palm trees and open flowers, and he overlaid them with gold evenly applied on the carved work.
English GNT (Good News Translation)
and decorated with carved figures of winged creatures, palm trees, and flowers, which were evenly covered with gold.
English God's Word - GW 1995
On them he carved angels, palm trees, and flowers. He evenly covered them with gold.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He carved cherubim, palm trees and flower blossoms on them and overlaid them with gold applied evenly over the carving.
English KJV 1611
And he carved thereon cherubim and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.
English LSB
And he carved on it cherubim, palm trees, and open flowers; and he overlaid them with gold evenly applied on the engraved work.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He carved on them cherubim and palm trees and open flowers and covered them with gold fitted upon the carved work.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He carved on it cherubim, palm trees, and open flowers; and he overlaid them with gold evenly applied on the engraved work.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and had carved cherubim, palm trees, and open flowers, over which gold was evenly applied.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He carved cherubs, palm trees, and flowers in bloom and plated them with gold, leveled out over the carvings.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He carved cherubim, palm trees and open flowers on the doors. He covered the doors with gold. He hammered the gold evenly over the carvings.
English NIV
He carved cherubim, palm trees and open flowers on them and overlaid them with gold hammered evenly over the carvings.
English NKJ 1982
Then he carved cherubim, palm trees, and open flowers on them, and overlaid them with gold applied evenly on the carved work.
English NLT
These doors were decorated with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers, and the doors were overlaid with gold.
English NRSV 1989 - Only for website
He carved cherubim, palm trees, and open flowers, overlaying them with gold evenly applied upon the carved work.
English RSV (Revised Standard Version)
On them he carved cherubim and palm trees and open flowers; and he overlaid them with gold evenly applied upon the carved work.
English TL (The Living Bible) (1971)
Angels, palm trees, and open flowers were carved on these doors and carefully overlaid with gold.
English Tyndale 1537
and graved thereon Cherubs, Paulme trees and flowers, and covered them with gold made plain by a ruler.