1 Kings 7:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the chapiters that [are] on the top of the pillars [are] of lily-work in the porch, four cubits;
English ASV
And the capitals that were upon the top of the pillars in the porch were of lily-work, four cubits.
English Amplified
The capitals that were upon the top of the pillars in the porch were of lily work [design], four cubits.
English Amplified Classic Bible 1987
The capitals that were upon the top of the pillars in the porch were of lily work [design], four cubits.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the capitals atop the pillars in the portico were shaped like lilies, four cubits high.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And the capitals on top of the pillars in the portico were shaped like lilies, six feet high.
English Darby 1890 : Public Domain
And the capitals that were upon the top of the pillars were of lily-work [as] in the porch, four cubits.
English EASY 2024
The tops of the two pillars were in the shape of flowers called lilies. Each one was 1.8 metres high.
English ERV 2006 - Only For Website
The capitals on top of the columns were shaped like flowers.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now the capitals that were on the tops of the pillars in the vestibule were of lily-work, four cubits.
English GNT (Good News Translation)
The capitals were shaped like lilies, 6 feet tall,
English God's Word - GW 1995
The capitals on top of the pillars in the entrance hall were lily-shaped. {Each} was six feet high.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And the capitals on top of the pillars in the portico were shaped like lilies, six feet [high].
English KJV 1611
And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
English LSB
Now the capitals which were on the top of the pillars in the porch were of lily design, four cubits.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The capitals that were on top of the pillars in the porch were four cubits high and in the shape of lilies.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The capitals which were on the top of the pillars in the porch were of lily design, four cubits.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The capitals on top of the columns were finished wholly in a lotus pattern
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The tops of the two pillars in the porch were shaped like lilies and were six feet high.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The tops on the pillars of the porch were shaped like lilies. The lilies were 6 feet high.
English NIV
The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies, four cubits high.
English NKJ 1982
The capitals which were on top of the pillars in the hall were in the shape of lilies, four cubits.
English NLT
The capitals on the columns inside the foyer were shaped like lilies, and they were 6 feet tall.
English NRSV 1989 - Only for website
Now the capitals that were on the tops of the pillars in the vestibule were of lily-work, four cubits high.
English RSV (Revised Standard Version)
Now the capitals that were upon the tops of the pillars in the vestibule were of lily-work, four cubits.
English TL (The Living Bible) (1971)
The upper part of each capital was
English Tyndale 1537
And the head pieces that were on the tops of the pillars were wrought with lilies in the porch the space of four cubits of them.