1 Kings 7:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And its thickness [is] an handbreadth, and its edge as the work of the edge of a cup, flowers of lilies; two thousand baths it containeth.
English ASV
And it was a handbreadth thick: and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it held two thousand baths.
English Amplified
It was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom. It held 2,000 baths [Hebrew liquid measurement].
English Amplified Classic Bible 1987
It was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom. It held 2,000 baths [Hebrew liquid measurement].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It was a handbreadth thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup, like a lily blossom. It could hold two thousand baths.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The basin was three inches thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or of a lily blossom. It held eleven thousand gallons.
English Darby 1890 : Public Domain
And its thickness was a hand-breadth, and its brim was like the work of the brim of a cup, with lily-blossoms; it held two thousand baths.
English EASY 2024
The walls of ‘the Sea’ were 7½ centimetres thick. Its top edge was like a cup in the shape of a lily flower. ‘The Sea’ contained about 40,000 litres of water.
English ERV 2006 - Only For Website
The sides of the tank were 3 inches thick. The rim around the tank was like the rim of a cup or like the petals on a flower. The tank held about 11,000 gallons of water
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Its thickness was a handbreadth, and its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily. It held two thousand baths.
English GNT (Good News Translation)
The sides of the tank were 3 inches thick. Its rim was like the rim of a cup, curving outward like the petals of a lily. The tank held about 10,000 gallons.
English God's Word - GW 1995
The pool was three inches thick. Its rim was like the rim of a cup, shaped like a lily's bud. It held 12,000 gallons.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The reservoir was three inches thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or of a lily blossom. It held 11,000 gallons.
English KJV 1611
And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
English LSB
And it was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, as a lily blossom; it could hold two thousand baths.
English MEV 2014 (Modern English Version)
It was a hand-breadth thick, and the brim was made similar to the brim of a cup, like a lily blossom. It could hold two thousand baths.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, as a lily blossom; it could hold two thousand baths.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It was a handbreadth thick, and its brim resembled that of a cup, being lily-shaped. Its capacity was two thousand measures.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It was four fingers thick and its rim was like that of a cup shaped like a lily blossom. It could hold about 12,000 gallons.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The bowl was three inches thick. Its rim was like the rim of a cup. The rim was shaped like the bloom of a lily. The bowl held 11,500 gallons of water.
English NIV
It was a handbreadth in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held two thousand baths.
English NKJ 1982
It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained two thousand baths.
English NLT
The walls of the Sea were about three inches thick, and its rim flared out like a cup and resembled a lily blossom. It could hold about 11,000 gallons of water.
English NRSV 1989 - Only for website
Its thickness was a handbreadth; its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily; it held two thousand baths.
English RSV (Revised Standard Version)
Its thickness was a handbreadth; and its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily; it held two thousand baths.
English TL (The Living Bible) (1971)
The sides of the tank were four inches thick; its brim was shaped like a goblet, and it had a twelve thousand gallon capacity.
English Tyndale 1537
And it was an hand breadth thick, and the brim wrought like the brim of a cup with flowers of lilies. And it contained two thousand baths.