1 Kings 7:36 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he openeth on the tablets of its spokes, and on its borders, cherubs, lions, and palm-trees, according to the void space of each, and additions round about.
English ASV
And on the plates of the stays thereof, and on the panels thereof, he graved cherubim, lions, and palm-trees, according to the space of each, with wreaths round about.
English Amplified
And on the surface of its stays and its panels Hiram carved cherubim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths round about.
English Amplified Classic Bible 1987
And on the surface of its stays and its panels Hiram carved cherubim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths round about.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He engraved cherubim, lions, and palm trees on the surfaces of the supports and panels, wherever each had space, with wreaths all around.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He engraved cherubim, lions, and palm trees on the plates of its braces and on its frames, wherever each had space, with encircling wreaths.
English Darby 1890 : Public Domain
And he engraved on the plates of its stays and on its panels cherubim, lions and palm-trees, according to the space upon each; and garlands were round about.
English EASY 2024
Hiram cut pictures of cherubs, lions and palm trees on the sides of each cart and on the handles. He cut pictures where there was a space for them. There were also shapes of leaves all around.
English ERV 2006 - Only For Website
The sides of the cart and the frames had pictures of Cherub angels, lions, and palm trees carved into the bronze. These pictures were carved all over the carts— wherever there was room. And there were flowers carved on the frame around the cart.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And on the surfaces of its stays and on its panels, he carved cherubim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths all around.
English GNT (Good News Translation)
The supports and panels were decorated with figures of winged creatures, lions, and palm trees, wherever there was space for them, with spiral figures all around.
English God's Word - GW 1995
Hiram engraved angels, lions, palm trees, and designs in every available space on the supports and panels.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He engraved cherubim, lions, and palm trees on the plates of its braces and on its frames, wherever each had space, with encircling wreaths.
English KJV 1611
For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubim, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
English LSB
And he engraved on the plates of its stays and on its borders, cherubim, lions, and palm trees, according to the clear space on each, with wreaths all around.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On the surface of its stays and on its panels, he engraved cherubim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths all around.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He engraved on the plates of its stays and on its borders, cherubim, lions and palm trees, according to the clear space on each, with wreaths all around.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On the surfaces of the supports and on the panels, wherever there was a clear space, cherubim, lions, and palm trees were carved, as well as wreaths all around.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He engraved ornamental cherubs, lions, and palm trees on the plates of the supports and frames wherever there was room, with wreaths all around.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Huram carved cherubim, lions and palm trees on the sides of the stands. He also carved them on the surfaces of the supports. His carving covered every open space. He had also carved wreaths all around.
English NIV
He engraved cherubim, lions and palm trees on the surfaces of the supports and on the panels, in every available space, with wreaths all around.
English NKJ 1982
On the plates of its flanges and on its panels he engraved cherubim, lions, and palm trees, wherever there was a clear space on each, with wreaths all around.
English NLT
Carvings of cherubim, lions, and palm trees decorated the panels and supports wherever there was room, and there were wreaths all around.
English NRSV 1989 - Only for website
On the surfaces of its stays and on its borders he carved cherubim, lions, and palm trees, where each had space, with wreaths all around.
English RSV (Revised Standard Version)
And on the surfaces of its stays and on its panels, he carved cherubim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths round about.
English TL (The Living Bible) (1971)
Guardian Angels, lions, and palm trees surrounded by wreaths were engraved on the borders of the band wherever there was room.
English Tyndale 1537
And he graved in the plain and also on the ledges, Cherubs, lions and paulmetrees, every where round about.