1 Kings 7:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
As to his house where he dwelleth, the other court [is] within the porch -- as this work it hath been; and a house he maketh for the daughter of Pharaoh -- whom Solomon hath taken -- like this porch.
English ASV
And his house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaohs daughter (whom Solomon had taken to wife), like unto this porch.
English Amplified
His house where he was to dwell had another court behind the Porch of Judgment of similar work. Solomon also made a house like this porch for Pharaoh's daughter, whom he had married.
English Amplified Classic Bible 1987
His house where he was to dwell had another court behind the Porch of Judgment of similar work. Solomon also made a house like this porch for Pharaoh's daughter, whom he had married.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the palace where Solomon would live, set further back, was of similar construction. He also made a palace like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Solomon’s own palace where he would live, in the other courtyard behind the hall, was of similar construction. And he made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, his wife.
English Darby 1890 : Public Domain
And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. And he made, like to this porch, a house for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken.
English EASY 2024
Solomon also built a house for himself to live in. It was in a yard behind the Hall of Justice. It was like the other buildings. He also built a house like it for his wife who was the king of Egypt's daughter.
English ERV 2006 - Only For Website
Behind the Judgment Hall was a courtyard. The palace where Solomon lived was built around that courtyard and looked like the Judgment Hall. He also built the same kind of palace for his wife, the daughter of the king of Egypt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
His own house where he was to dwell, in the other court back of the hall, was of like workmanship. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh's daughter whom he had taken in marriage.
English GNT (Good News Translation)
Solomon's own quarters, in another court behind the Hall of Judgment, were made like the other buildings. He also built the same kind of house for his wife, the daughter of the king of Egypt.
English God's Word - GW 1995
His own private quarters were in a different location than the Hall of Justice, but they were similar in design. Solomon also built private quarters like this for his wife, Pharaoh's daughter.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Solomon's own palace where he would live, in the other courtyard behind the hall, was of similar construction. And he made a house like this hall for Pharaoh's daughter, his wife.
English KJV 1611
And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like unto this porch.
English LSB
Now his house where he was to live, the other court inward from the hall, was of the same workmanship. He also made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, whom Solomon had married.
English MEV 2014 (Modern English Version)
His own house where he lived, in the other court back of the hall, was similar in style. Solomon also made a house like this for Pharaoh’s daughter, whom he had taken as a wife.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
His house where he was to live, the other court inward from the hall, was of the same workmanship. He also made a house like this hall for Pharaoh's daughter, whom Solomon had married.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
His living quarters were in another court, set in deeper than the tribunal and of the same construction. A palace like this tribunal was built for Pharaoh's daughter, whom Solomon had married.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The palace where he lived was constructed in a similar way. He also constructed a palace like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The palace where he would live was set farther back. Its plan was something like the plan for the hall. Solomon had gotten married to Pharaoh's daughter. He made a palace for her. It was like the hall.
English NIV
And the palace in which he was to live, set farther back, was similar in design. Solomon also made a palace like this hall for Pharaoh's daughter, whom he had married.
English NKJ 1982
And the house where he dwelt had another court inside the hall, of like workmanship. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had taken as wife.
English NLT
Solomon's living quarters surrounded a courtyard behind this hall; they were built the same way. He also built similar living quarters for Pharaoh's daughter, one of his wives.
English NRSV 1989 - Only for website
His own house where he would reside, in the other court back of the hall, was of the same construction. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh's daughter, whom he had taken in marriage.
English RSV (Revised Standard Version)
His own house where he was to dwell, in the other court back of the hall, was of like workmanship. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh's daughter whom he had taken in marriage.
English TL (The Living Bible) (1971)
His cedar-paneled living quarters surrounded a courtyard behind this hall. (He designed similar living quarters, the same size, in the palace that he built for Pharaoh's daughter—one of his wives.)
English Tyndale 1537
And then Salomon made an house for Pharao's daughter which he had taken to wife, like unto that porch.