1 Kings 8:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the priests have not been able to stand to minister because of the cloud, for the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.
English ASV
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.
English Amplified
So the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord had filled the Lord's house.
English Amplified Classic Bible 1987
So the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord had filled the Lord's house.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
so that the priests could not stand there to minister because of the cloud; for the glory of the Lord filled the house of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and because of the cloud, the priests were not able to continue ministering, for the glory of the LORD filled the temple.
English Darby 1890 : Public Domain
and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of Jehovah.
English EASY 2024
The priests could not do their work to serve the Lord, because of the cloud. The Lord 's bright glory filled his temple.
English ERV 2006 - Only For Website
The priests could not continue their work because the Temple was filled with the Glory of the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of the LORD.
English GNT (Good News Translation)
shining with the dazzling light of the Lord 's presence, and they could not go back in to perform their duties.
English God's Word - GW 1995
The priests couldn't serve because of the cloud. The Lord's glory filled his temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and because of the cloud, the priests were not able to continue ministering, for the glory of the LORD filled the temple.
English KJV 1611
So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
English LSB
so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of Yahweh filled the house of Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
so that the priests could not continue to minister because of the cloud, for the glory of the Lord filled the house of the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
so that the priests could no longer minister because of the cloud, since the LORD'S glory had filled the temple of the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The priests could not carry out their duties because of the cloud; the LORD’s glory filled his temple.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The priests couldn't do their work because of it. That's because the glory of the Lord filled his temple.
English NIV
And the priests could not perform their service because of the cloud, for the glory of the LORD filled his temple.
English NKJ 1982
so that the priests could not continue ministering because of the cloud; for the glory of the Lord filled the house of the Lord.
English NLT
The priests could not continue their work because the glorious presence of the LORD filled the Temple.
English NRSV 1989 - Only for website
so that the priests could not stand to minister because of the cloud; for the glory of the LORD filled the house of the LORD.
English RSV (Revised Standard Version)
so that the priests could not stand to minister because of the cloud; for the glory of the Lord filled the house of the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
The priests have to go outside because the glory of the Lord is filling the entire building!
English Tyndale 1537
that the priests could not endure to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.