1 Kings 8:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I have surely built a house of habitation for Thee; a fixed place for Thine abiding to the ages.`
English ASV
I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.
English Amplified
I have surely built You a house of habitation, a settled place for You to dwell in forever.
English Amplified Classic Bible 1987
I have surely built You a house of habitation, a settled place for You to dwell in forever.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have indeed built You an exalted house, a place for You to dwell forever.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have indeed built an exalted temple for you, a place for your dwelling forever.
English Darby 1890 : Public Domain
I have indeed built a house of habitation for thee, a settled place for thee to abide in for ever.
English EASY 2024
Now I have built a great temple for you. It is a place where you can live for ever.’
English ERV 2006 - Only For Website
But, Lord, I have built a beautiful Temple, where you may live forever."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I have indeed built you an exalted house, a place for you to dwell in forever."
English GNT (Good News Translation)
Now I have built a majestic temple for you, a place for you to live in forever.”
English God's Word - GW 1995
I certainly have built you a high temple, a home for you to live in permanently."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
but I have indeed built an exalted temple for You, a place for Your dwelling forever.
English KJV 1611
I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
English LSB
I have surely built You a lofty house, A place for Your dwelling forever.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have surely built You a house to dwell in, a settled place for You to abide in forever.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I have surely built You a lofty house, A place for Your dwelling forever."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I have truly built you a princely house, a dwelling where you may abide forever."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
O LORD, truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
As you can see, I've built a beautiful temple for you. You can live in it forever."
English NIV
I have indeed built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever."
English NKJ 1982
I have surely built You an exalted house, And a place for You to dwell in forever.”
English NLT
But I have built a glorious Temple for you, where you can live forever!"
English NRSV 1989 - Only for website
I have built you an exalted house, a place for you to dwell in forever."
English RSV (Revised Standard Version)
I have built thee an exalted house, a place for thee to dwell in for ever.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But, O Lord, I have built you a lovely home on earth, a place for you to live forever.“
English Tyndale 1537
I have built thee an house to dwell in, and an habitation for thee to abide in for ever.