1 Kings 8:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Then thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer which Thy servant is praying before Thee to-day,
English ASV
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
English Amplified
Yet graciously consider the prayer and supplication of Your servant, O Lord my God, to hearken to the [loud] cry and prayer which he prays before You today,
English Amplified Classic Bible 1987
Yet graciously consider the prayer and supplication of Your servant, O Lord my God, to hearken to the [loud] cry and prayer which he prays before You today,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yet regard the prayer and plea of Your servant, O Lord my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant is praying before You today.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Listen to your servant’s prayer and his petition, LORD my God, so that you may hear the cry and the prayer that your servant prays before you today,
English Darby 1890 : Public Domain
Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
English EASY 2024
But Lord, my God, please listen to my prayer, as I ask you for help. Please answer me, your servant, because I need your help today.
English ERV 2006 - Only For Website
But please listen to my prayer and my request. I am your servant, and you are the Lord my God. Hear this prayer that I am praying to you today.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet have regard to the prayer of your servant and to his plea, O LORD my God, listening to the cry and to the prayer that your servant prays before you this day,
English GNT (Good News Translation)
Lord my God, I am your servant. Listen to my prayer, and grant the requests I make to you today.
English God's Word - GW 1995
Nevertheless, my Lord God, please pay attention to my prayer for mercy. Listen to my cry for help as I pray to you today.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Listen to Your servant's prayer and his petition, LORD my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant prays before You today,
English KJV 1611
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
English LSB
Yet have regard to the prayer of Your slave and to his supplication, O Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which Your slave prays before You today;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet give consideration to the prayer of Your servant and to his supplication, O Lord my God; listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Look kindly on the prayer and petition of your servant, O LORD, my God, and listen to the cry of supplication which I, your servant, utter before you this day.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But respond favorably to your servant’s prayer and his request for help, O LORD my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you today.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But please pay attention to my prayer. Lord my God, show me your favor as I make my appeal to you. Listen to my cry for help. Hear the prayer I'm praying to you today.
English NIV
Yet give attention to your servant's prayer and his plea for mercy, O LORD my God. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence this day.
English NKJ 1982
Yet regard the prayer of Your servant and his supplication, O Lord my God, and listen to the cry and the prayer which Your servant is praying before You today:
English NLT
Listen to my prayer and my request, O LORD my God. Hear the cry and the prayer that your servant is making to you today.
English NRSV 1989 - Only for website
Regard your servant's prayer and his plea, O LORD my God, heeding the cry and the prayer that your servant prays to you today;
English RSV (Revised Standard Version)
Yet have regard to the prayer of thy servant and to his supplication, O Lord my God, hearkening to the cry and to the prayer which thy servant prays before thee this day;
English TL (The Living Bible) (1971)
And yet, O Lord my God, you have heard and answered my request:
English Tyndale 1537
but look to the prayer of thy servant and his supplication O LORD my God, to give an ear unto the voice and prayer which thy servant prayeth before thee this day,