1 Kings 8:38 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
any prayer, any supplication that [is] of any man of all Thy people Israel, who know each the plague of his own heart, and hath spread his hands towards this house,
English ASV
what prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
English Amplified
Whatever prayer or supplication is made by any or all of Your people Israel--each man knowing the affliction of his own heart, and spreading forth his hands toward this house [and its pledge of Your presence]--
English Amplified Classic Bible 1987
Whatever prayer or supplication is made by any or all of Your people Israel–each man knowing the affliction of his own heart, and spreading forth his hands toward this house [and its pledge of Your presence]–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
then may whatever prayer or petition Your people Israel make—each knowing his own afflictions and spreading out his hands toward this temple—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
every prayer or petition that any person or that all your people Israel may have — they each know their own affliction  — as they spread out their hands toward this temple,
English Darby 1890 : Public Domain
what prayer, what supplication soever be made by any man, of all thy people Israel, when they shall know every man the plague of his own heart, and shall spread forth his hands toward this house;
English EASY 2024
Then, some of your people may pray to you and ask you for help. If someone is sad and upset, he may turn towards this temple and lift up his hands in prayer.
English ERV 2006 - Only For Website
When any of these things happen, and people feel compelled in their hearts to spread their hands in prayer toward this Temple,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
whatever prayer, whatever plea is made by any man or by all your people Israel, each knowing the affliction of his own heart and stretching out his hands toward this house,
English GNT (Good News Translation)
listen to their prayers. If any of your people Israel, out of heartfelt sorrow, stretch out their hands in prayer toward this Temple,
English God's Word - GW 1995
{hear} every prayer for mercy, made by one person or by all the people in Israel, whose consciences bother them, who stretch out their hands toward this temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
whatever prayer or petition anyone from Your people Israel might have-- each man knowing his own afflictions and spreading out his hands toward this temple--
English KJV 1611
What prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
English LSB
whatever prayer or supplication is made by any man or by all Your people Israel, each of whom knows the affliction of his own heart, and spreads his hands toward this house;
English MEV 2014 (Modern English Version)
whatever prayer, whatever supplication is made by anyone, or by all Your people Israel, each knowing the affliction of his own heart, and spreading his hands toward this house;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
whatever prayer or supplication is made by any man or by all Your people Israel, each knowing the affliction of his own heart, and spreading his hands toward this house;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
if then any one (of your entire people Israel) has remorse of conscience and offers some prayer or petition, stretching out his hands toward this temple,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When all your people Israel pray and ask for help, as they acknowledge their pain and spread out their hands toward this temple,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But suppose one of your people prays to you. He asks you to show him your favor. He is aware of how much his own heart is suffering. And he spreads out his hands toward this temple to pray.
English NIV
and when a prayer or plea is made by any of your people Israel-each one aware of the afflictions of his own heart, and spreading out his hands toward this temple-
English NKJ 1982
whatever prayer, whatever supplication is made by anyone, or by all Your people Israel, when each one knows the plague of his own heart, and spreads out his hands toward this temple:
English NLT
and if your people offer a prayer concerning their troubles or sorrow, raising their hands toward this Temple,
English NRSV 1989 - Only for website
whatever prayer, whatever plea there is from any individual or from all your people Israel, all knowing the afflictions of their own hearts so that they stretch out their hands toward this house;
English RSV (Revised Standard Version)
whatever prayer, whatever supplication is made by any man or by all thy people Israel, each knowing the affliction of his own heart and stretching out his hands toward this house;
English TL (The Living Bible) (1971)
then when the people realize their sin and pray toward this Temple,
English Tyndale 1537
then hear thou up to heaven thy dwelling place, all the prayers and supplications that shall be made of all men thorowout all thy people Israel, which shall knowledge every man the plague of his own heart, and stretch forth his hands unto this house,