1 Kings 8:42 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
(for they hear of Thy great name, and of Thy strong hand, and of Thy stretched-out arm) -- and he hath come in and prayed towards this house,
English ASV
(for they shall hear of thy great name, and of thy mighty hand, and of thine outstretched arm); when he shall come and pray toward this house;
English Amplified
For they will hear of Your great name (Your revelation of Yourself), Your strong hand, and outstretched arm--when he shall pray in [or toward] this house,
English Amplified Classic Bible 1987
For they will hear of Your great name (Your revelation of Yourself), Your strong hand, and outstretched arm–when he shall pray in [or toward] this house,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
for they will hear of Your great name and mighty hand and outstretched arm—when he comes and prays toward this temple,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
for they will hear of your great name, strong hand, and outstretched arm, and will come and pray toward this temple —
English Darby 1890 : Public Domain
(for they shall hear of thy great name, and of thy mighty hand, and of thy stretched-out arm); when he shall come and pray toward this house,
English EASY 2024
They will hear about you and your power to do great things. Then they will turn towards this temple and pray to you.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
(for they shall hear of your great name and your mighty hand, and of your outstretched arm), when he comes and prays toward this house,
English God's Word - GW 1995
to pray facing this temple,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
for they will hear of Your great name, mighty hand, and outstretched arm, and will come and pray toward this temple--
English KJV 1611
(For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;) when he shall come and pray toward this house;
English LSB
(for they will hear of Your great name and Your strong hand, and of Your outstretched arm); so if he comes and prays toward this house,
English MEV 2014 (Modern English Version)
(for they will hear of Your great name and of Your strong hand and of Your outstretched arm), when he comes and prays toward this house,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
(for they will hear of Your great name and Your mighty hand, and of Your outstretched arm); when he comes and prays toward this house,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(since men will learn of your great name and your mighty hand and your outstretched arm), when he comes and prays toward this temple,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When they hear about your great reputation and your ability to accomplish mighty deeds, they will come and direct their prayers toward this temple.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When they get here, they will find out even more about your great name. They'll hear about how you reached out your mighty hand and powerful arm. So they'll come and pray toward this temple.
English NIV
for men will hear of your great name and your mighty hand and your outstretched arm-when he comes and prays toward this temple,
English NKJ 1982
(for they will hear of Your great name and Your strong hand and Your outstretched arm), when he comes and prays toward this temple,
English NLT
for they will hear of you and of your mighty miracles and your power--and when they pray toward this Temple,
English NRSV 1989 - Only for website
-- for they shall hear of your great name, your mighty hand, and your outstretched arm-- when a foreigner comes and prays toward this house,
English RSV (Revised Standard Version)
(for they shall hear of thy great name, and thy mighty hand, and of thy outstretched arm), when he comes and prays toward this house,
English TL (The Living Bible) (1971)
(for they shall hear of your great name and mighty miracles) and pray toward this Temple,
English Tyndale 1537
(for they shall hear of thy great name and of thy mighty hand and stretched out Arm) and therefore if he come and pray at this place,