1 Kings 8:43 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thou dost hear in the heavens, the settled place of Thy dwelling, and hast done according to all that the stranger calleth unto Thee for, in order that all the peoples of the earth may know Thy name, to fear Thee like Thy people Israel, and to know that Thy name hath been called on this house which I have builded.
English ASV
hear thou in heaven thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, to fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by my name.
English Amplified
Hear in heaven, Your dwelling place, and do according to all that the stranger asks of You, so that all peoples of the earth may know Your name [and Your revelation of Your presence] and fear and revere You, as do Your people Israel, and may know and comprehend that this house which I have built is called by Your Name [and contains the token of Your presence].
English Amplified Classic Bible 1987
Hear in heaven, Your dwelling place, and do according to all that the stranger asks of You, so that all peoples of the earth may know Your name [and Your revelation of Your presence] and fear and revere You, as do Your people Israel, and may know and comprehend that this house which I have built is called by Your Name [and contains the token of Your presence].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
then may You hear from heaven, Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You. Then all the peoples of the earth will know Your name and fear You, as do Your people Israel, and they will know that this house I have built is called by Your Name.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
may you hear in heaven, your dwelling place, and do according to all the foreigner asks. Then all peoples of earth will know your name, to fear you as your people Israel do and to know that this temple I have built bears your name.
English Darby 1890 : Public Domain
hear thou in the heavens thy dwelling-place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; in order that all peoples of the earth may know thy name, [and] that they may fear thee as do thy people Israel; and that they may know that this house which I have built is called by thy name.
English EASY 2024
When that happens, please hear them from your home in heaven. Please answer all the prayers of these foreign people. Then people from all the nations in the world will realize how great you are. They also will respect you and obey you, as your own people do. They will understand that this temple that I have built belongs to you.
English ERV 2006 - Only For Website
From your home in heaven please listen to their prayers. Please do everything the people from other places ask you. Then they will fear and respect you the same as your people in Israel. Then all people everywhere will know that I built this Temple to honor you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
hear in heaven your dwelling place and do according to all for which the foreigner calls to you, in order that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your people Israel, and that they may know that this house that I have built is called by your name.
English GNT (Good News Translation)
listen to his prayer. In heaven, where you live, hear him and do what he asks you to do, so that all the peoples of the world may know you and obey you, as your people Israel do. Then they will know that this Temple I have built is the place where you are to be worshiped.
English God's Word - GW 1995
hear {them} in heaven, the place where you live. Do everything they ask you so that all the people of the world may know your name and fear you like your people Israel and learn also that this temple which I built bears your name.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
may You hear in heaven, Your dwelling place, and do according to all the foreigner asks You for. Then all the people on earth will know Your name, to fear You as Your people Israel do and know that this temple I have built is called by Your name.
English KJV 1611
Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as do thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy name.
English LSB
listen in heaven Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, in order that all the peoples of the earth may know Your name to fear You, as do Your people Israel, and to know that Your name is called upon this house which I have built.
English MEV 2014 (Modern English Version)
may You hear in heaven, Your dwelling place, and do all that the foreigner asks of You, so all people of the earth will know Your name, to fear You as Your people Israel do, and that they may know that this house, which I have built, is called by Your name.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
hear in heaven Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, in order that all the peoples of the earth may know Your name, to fear You, as do Your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by Your name.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
listen from your heavenly dwelling. Do all that the foreigner asks of you, that all the peoples of the earth may know your name, may fear you as do your people Israel, and may acknowledge that this temple which I have built is dedicated to your honor.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, obey you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Then listen to them from heaven. It's the place where you live. Do what those strangers ask you to do. Then all of the nations on earth will know you. They will have respect for you. They'll respect you just as your own people Israel do. They'll know that your Name is in this house I've built.
English NIV
then hear from heaven, your dwelling place, and do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.
English NKJ 1982
hear in heaven Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, that all peoples of the earth may know Your name and fear You, as do Your people Israel, and that they may know that this temple which I have built is called by Your name.
English NLT
then hear from heaven where you live, and grant what they ask of you. Then all the people of the earth will come to know and fear you, just as your own people Israel do. They, too, will know that this Temple I have built bears your name.
English NRSV 1989 - Only for website
then hear in heaven your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your people Israel, and so that they may know that your name has been invoked on this house that I have built.
English RSV (Revised Standard Version)
hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to thee; in order that all the peoples of the earth may know thy name and fear thee, as do thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by thy name.
English TL (The Living Bible) (1971)
hear them from heaven and answer their prayers. And all the nations of the earth will know and fear your name just as your own people Israel do; and all the earth will know that this is your Temple.
English Tyndale 1537
hear thou up to heaven thy dwelling place and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all nations of the earth may know thy name, to fear thee as do thy people Israel, and that it may be known that this house which I have built is called after thy name.