1 Kings 8:50 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and hast forgiven Thy people who have sinned against Thee, even all their transgressions which they have transgressed against Thee, and hast given them mercies before their captors, and they have had mercy [on] them --
English ASV
and forgive thy people who have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them;
English Amplified
And forgive Your people, who have sinned against You, and all their transgressions against You, and grant them compassion before those who took them captive, that they may have pity and be merciful to them;
English Amplified Classic Bible 1987
And forgive Your people, who have sinned against You, and all their transgressions against You, and grant them compassion before those who took them captive, that they may have pity and be merciful to them;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May You forgive Your people who have sinned against You and all the transgressions they have committed against You, and may You grant them compassion in the eyes of their captors to show them mercy.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
May you forgive your people who sinned against you and all their rebellions against you, and may you grant them compassion before their captors, so that they may treat them compassionately.
English Darby 1890 : Public Domain
and forgive thy people their sin against thee, and all their transgressions whereby they have transgressed against thee, and give them to find compassion with those who carried them captive, that they may have compassion on them
English EASY 2024
Please forgive your people for all the sins that they have done against you. Please cause their enemies to be kind to them.
English ERV 2006 - Only For Website
Forgive your people of all their sins and for turning against you. Make their enemies be kind to them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions that they have committed against you, and grant them compassion in the sight of those who carried them captive, that they may have compassion on them
English GNT (Good News Translation)
Forgive all their sins and their rebellion against you, and make their enemies treat them with kindness.
English God's Word - GW 1995
Forgive your people, who have sinned against you. {Forgive} all their wrongs when they rebelled against you, and cause those who captured them to have mercy on them
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
May You forgive Your people who sinned against You and all their rebellions against You, and may You give them compassion in the eyes of their captors, so that they may be compassionate to them.
English KJV 1611
And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:
English LSB
and forgive Your people who have sinned against You and all their transgressions which they have transgressed against You, and give them over as objects of compassion before those who have taken them captive, that they may have compassion on them
English MEV 2014 (Modern English Version)
and forgive Your people who have sinned against You and all their transgressions which they committed against You and grant them compassion before those who carried them away as captives, so they will have compassion on them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and forgive Your people who have sinned against You and all their transgressions which they have transgressed against You, and make them objects of compassion before those who have taken them captive, that they may have compassion on them
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Forgive your people their sins and all the offenses they have committed against you, and grant them mercy before their captors, so that these will be merciful to them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Forgive all the rebellious acts of your sinful people and cause their captors to have mercy on them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Your people have sinned against you. Please forgive them. Forgive them for all of the wrong things they've done against you. And make those who won the battle over them show mercy to them.
English NIV
And forgive your people, who have sinned against you; forgive all the offenses they have committed against you, and cause their conquerors to show them mercy;
English NKJ 1982
and forgive Your people who have sinned against You, and all their transgressions which they have transgressed against You; and grant them compassion before those who took them captive, that they may have compassion on them
English NLT
and forgive your people who have sinned against you. Make their captors merciful to them,
English NRSV 1989 - Only for website
and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions that they have committed against you; and grant them compassion in the sight of their captors, so that they may have compassion on them
English RSV (Revised Standard Version)
and forgive thy people who have sinned against thee, and all their transgressions which they have committed against thee; and grant them compassion in the sight of those who carried them captive, that they may have compassion on them
English TL (The Living Bible) (1971)
“Forgive your people for all of their evil deeds, and make their captors merciful to them;
English Tyndale 1537
and be merciful unto thy people that have sinned against thee, and unto all their trespass that they have trespassed against thee, and get them favour(grant the mercy) in the sight of them that hold them captive that they may have compassion on them.