1 Kings 8:52 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for Thine eyes being open unto the supplication of Thy servant, and unto the supplication of Thy people Israel, to hearken unto them in all they call unto Thee for;
English ASV
that thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them whensoever they cry unto thee.
English Amplified
Let Your eyes be open to the supplication of Your servant and of Your people Israel, to hearken to them in all for which they call to You.
English Amplified Classic Bible 1987
Let Your eyes be open to the supplication of Your servant and of Your people Israel, to hearken to them in all for which they call to You.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May Your eyes be open to the pleas of Your servant and of Your people Israel, and may You listen to them whenever they call to You.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
May your eyes be open to your servant’s petition and to the petition of your people Israel, listening to them whenever they call to you.
English Darby 1890 : Public Domain
thine eyes being open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them in all that they call for unto thee.
English EASY 2024
I pray that you will carefully watch over me, your servant. Please answer my prayers and the prayers of your people, the Israelites. Whenever we pray to you, please listen to us.
English ERV 2006 - Only For Website
"Lord God, please listen to my prayers and to the prayers of your people Israel. Listen to their prayers any time that they ask you for help.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let your eyes be open to the plea of your servant and to the plea of your people Israel, giving ear to them whenever they call to you.
English GNT (Good News Translation)
“Sovereign Lord, may you always look with favor on your people Israel and their king, and hear their prayer whenever they call to you for help.
English God's Word - GW 1995
"May your eyes always see my plea and your people Israel's plea so that you will listen to them whenever they call on you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
May Your eyes be open to Your servant's petition and to the petition of Your people Israel, listening to them whenever they call to You.
English KJV 1611
That thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them in all that they call for unto thee.
English LSB
that Your eyes may be open to the supplication of Your slave and to the supplication of Your people Israel, to listen to them whenever they call to You.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Let Your eyes be open to the supplication of Your servant and to the supplication of Your people Israel, to listen to them regarding all for which they call upon You.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
that Your eyes may be open to the supplication of Your servant and to the supplication of Your people Israel, to listen to them whenever they call to You.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Thus may your eyes be open to the petition of your servant and to the petition of your people Israel. Hear them whenever they call upon you,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“May you be attentive to your servant’s and your people Israel’s requests for help and may you respond to all their prayers to you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Let your eyes be open to me when I ask you to show us your favor. Let them be open to your people Israel when they ask you to show them your favor. Pay attention to them every time they cry out to you.
English NIV
"May your eyes be open to your servant's plea and to the plea of your people Israel, and may you listen to them whenever they cry out to you.
English NKJ 1982
that Your eyes may be open to the supplication of Your servant and the supplication of Your people Israel, to listen to them whenever they call to You.
English NLT
"May your eyes be open to my requests and to the requests of your people Israel. Hear and answer them whenever they cry out to you.
English NRSV 1989 - Only for website
Let your eyes be open to the plea of your servant, and to the plea of your people Israel, listening to them whenever they call to you.
English RSV (Revised Standard Version)
Let thy eyes be open to the supplication of thy servant, and to the supplication of thy people Israel, giving ear to them whenever they call to thee.
English TL (The Living Bible) (1971)
May your eyes be open and your ears listening to their pleas. O Lord, hear and answer them whenever they cry out to you,
English Tyndale 1537
And let thine eyes be open unto the prayer of thy servant and unto the prayer of thy people Israel, to hearken unto them, in all that they call unto thee for.