1 Kings 8:64 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
On that day hath the king sanctified the middle of the court that [is] before the house of Jehovah, for he hath made there the burnt-offering, and the present, and the fat of the peace-offerings; for the altar of brass that [is] before Jehovah [is] too little to contain the burnt-offering, and the present, and the fat of the peace-offerings.
English ASV
The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offering, and the meal-offering, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar that was before Jehovah was too little to receive the burnt-offering, and the meal-offering, and the fat of the peace-offerings.
English Amplified
On that same day the king consecrated the middle of the court that was before the Lord's house; there he offered burnt offerings, cereal offerings, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before the Lord was too small to receive [all] the offerings.
English Amplified Classic Bible 1987
On that same day the king consecrated the middle of the court that was before the Lord's house; there he offered burnt offerings, cereal offerings, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before the Lord was too small to receive [all] the offerings.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On that same day the king consecrated the middle of the courtyard in front of the house of the Lord, and there he offered the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the peace offerings, since the bronze altar before the Lord was too small to contain all these offerings.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On the same day, the king consecrated the middle of the courtyard that was in front of the LORD’s temple because that was where he offered the burnt offering, the grain offering, and the fat of the fellowship offerings since the bronze altar before the LORD was too small to accommodate the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the fellowship offerings.
English Darby 1890 : Public Domain
The same day the king hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar that was before Jehovah was too small to receive the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the peace-offerings.
English EASY 2024
On the same day, the king gave to the Lord the yard that was in front of the temple. King Solomon offered burnt offerings and grain offerings to the Lord. He also offered the fat from the friendship offerings. The bronze altar in front of the temple was too small to contain all these offerings. So Solomon made these sacrifices in the middle of the yard instead.
English ERV 2006 - Only For Website
King Solomon also dedicated the yard in front of the Temple. He offered burnt offerings, grain offerings, and the fat from the animals that were used as fellowship offerings. King Solomon made these offerings there in the yard. He did this because the bronze altar in front of the Lord was too small to hold them all.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The same day the king consecrated the middle of the court that was before the house of the LORD, for there he offered the burnt offering and the grain offering and the fat pieces of the peace offerings, because the bronze altar that was before the LORD was too small to receive the burnt offering and the grain offering and the fat pieces of the peace offerings.
English GNT (Good News Translation)
That same day he also consecrated the central part of the courtyard, the area in front of the Temple, and then he offered there the sacrifices burned whole, the grain offerings, and the fat of the animals for the fellowship offerings. He did this because the bronze altar was too small for all these offerings.
English God's Word - GW 1995
On that day the king designated the courtyard in front of the Lord's temple as a holy place. He sacrificed the burnt offerings, grain offerings, and the fat from the fellowship offerings because the bronze altar in front of the Lord was too small to hold all of them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On the same day, the king consecrated the middle of the courtyard that was in front of the LORD's temple because that was where he offered the burnt offering, the grain offering, and the fat of the fellowship offerings since the bronze altar before the LORD was too small to accommodate the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the fellowship offerings.
English KJV 1611
The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brazen altar that was before the LORD was too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
English LSB
On the same day the king set apart as holy the middle of the court that was before the house of Yahweh, because there he offered the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings; for the bronze altar that was before Yahweh was too small to hold the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The same day the king consecrated the middle of the court that was in front of the house of the Lord, for there he offered burnt offerings and meat offerings and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before the Lord was too little to receive the burnt offerings and meat offerings and the fat of the peace offerings.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
On the same day the king consecrated the middle of the court that was before the house of the LORD, because there he offered the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings; for the bronze altar that was before the LORD was too small to hold the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On that day the king consecrated the middle of the court facing the temple of the LORD; he offered there the holocausts, the cereal offerings, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar before the LORD was too small to hold these offerings.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
That day the king consecrated the middle of the courtyard that is in front of the LORD’s temple. He offered there burnt sacrifices, grain offerings, and the fat from the peace offerings, because the bronze altar that stood before the LORD was too small to hold all these offerings.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
On that same day the king set the middle area of the courtyard apart to the Lord. It was in front of the Lord's temple. There Solomon sacrificed burnt offerings and grain offerings. He also sacrificed the fat of the friendship offerings there. He did it there because the bronze altar in front of the Lord was too small. It wasn't big enough to hold all of the burnt offerings, the grain offerings and the fat of the friendship offerings.
English NIV
On that same day the king consecrated the middle part of the courtyard in front of the temple of the LORD, and there he offered burnt offerings, grain offerings and the fat of the fellowship offerings, because the bronze altar before the LORD was too small to hold the burnt offerings, the grain offerings and the fat of the fellowship offerings.
English NKJ 1982
On the same day the king consecrated the middle of the court that was in front of the house of the Lord; for there he offered burnt offerings, grain offerings, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before the Lord was too small to receive the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the peace offerings.
English NLT
That same day the king dedicated the central area of the courtyard in front of the LORD's Temple. He offered burnt offerings, grain offerings, and the fat of peace offerings there, because the bronze altar in the LORD's presence was too small to handle so many offerings.
English NRSV 1989 - Only for website
The same day the king consecrated the middle of the court that was in front of the house of the LORD; for there he offered the burnt offerings and the grain offerings and the fat pieces of the sacrifices of well-being, because the bronze altar that was before the LORD was too small to receive the burnt offerings and the grain offerings and the fat pieces of the sacrifices of well-being.
English RSV (Revised Standard Version)
The same day the king consecrated the middle of the court that was before the house of the Lord; for there he offered the burnt offering and the cereal offering and the fat pieces of the peace offerings, because the bronze altar that was before the Lord was too small to receive the burnt offering and the cereal offering and the fat pieces of the peace offerings.
English TL (The Living Bible) (1971)
As a temporary measure the king sanctified the court in front of the Temple for the burnt offerings, grain offerings, and the fat of the peace offerings: for the bronze altar was too small to handle so much.
English Tyndale 1537
And the same day the king hallowed the middle of the court that is before the house of the LORD: for there he offered burntofferings and meatofferings and the fat of the peaceofferings, because the brazen altar that was before the LORD, was too little to receive the burntofferings and meatofferings and the fat of the peace offerings.