1 Kings 8:66 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
On the eighth day he hath sent the people away, and they bless the king, and go to their tents, rejoicing and glad of heart for all the good that Jehovah hath done to David His servant, and to Israel His people.
English ASV
On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had showed unto David his servant, and to Israel his people.
English Amplified
On the eighth day he sent the people away; they blessed the king and went to their tents with greatest joy and gratitude for all the goodness the Lord had shown to David His servant and Israel His people.
English Amplified Classic Bible 1987
On the eighth day he sent the people away; they blessed the king and went to their tents with greatest joy and gratitude for all the goodness the Lord had shown to David His servant and Israel His people.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On the fifteenth day Solomon sent the people away. So they blessed the king and went home, joyful and glad in heart for all the good things that the Lord had done for His servant David and for His people Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On the fifteenth day he sent the people away. So they blessed the king and went to their homes rejoicing and with happy hearts for all the goodness that the LORD had done for his servant David and for his people Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents, joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had done to David his servant, and to Israel his people.
English EASY 2024
The day after the festival, Solomon sent the people away to their homes. They thanked God for the king and were very happy. They were full of joy because the Lord had done many good things for his servant David and for his people, the Israelites.
English ERV 2006 - Only For Website
The next day Solomon told the people to go home. All the people thanked the king, said goodbye, and went home. They were happy because of all the good things that the Lord had done for David his servant and for his people Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
On the eighth day he sent the people away, and they blessed the king and went to their homes joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had shown to David his servant and to Israel his people.
English GNT (Good News Translation)
On the eighth day Solomon sent the people home. They all praised him and went home happy because of all the blessings that the Lord had given his servant David and his people Israel.
English God's Word - GW 1995
On the eighth day he dismissed the people. They blessed the king and went to their tents. They rejoiced with cheerful hearts for all the blessings the Lord had given his servant David and his people Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On the fifteenth day he sent the people away. So they blessed the king and went home to their tents rejoicing and with joyful hearts for all the goodness that the LORD had done for His servant David and for His people Israel.
English KJV 1611
On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
English LSB
On the eighth day he sent the people away and they blessed the king. Then they went to their tents with gladness and goodness of heart because of all the goodness that Yahweh had shown to David His servant and to Israel His people.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On the eighth day he sent the people away, and they blessed the king and went to their tents rejoicing in their hearts for all the goodness that the Lord had done for David His servant and for Israel His people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
On the eighth day he sent the people away and they blessed the king. Then they went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had shown to David His servant and to Israel His people.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On the eighth day he dismissed the people, who bade the king farewell and went to their homes, rejoicing and happy over all the blessings the LORD had given to his servant David and to his people Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On the fifteenth day after the festival started, he dismissed the people. They asked God to empower the king and then went to their homes, happy and content because of all the good the LORD had done for his servant David and his people Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
On the following day Solomon sent the people away. They asked the Lord to bless the king. Then they went home. The people were glad. Their hearts were full of joy. That's because the Lord had done so many good things for his servant David and his people Israel.
English NIV
On the following day he sent the people away. They blessed the king and then went home, joyful and glad in heart for all the good things the LORD had done for his servant David and his people Israel.
English NKJ 1982
On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents joyful and glad of heart for all the good that the Lord had done for His servant David, and for Israel His people.
English NLT
After the festival was over, Solomon sent the people home. They blessed the king as they went, and they were all joyful and happy because the LORD had been good to his servant David and to his people Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents, joyful and in good spirits because of all the goodness that the LORD had shown to his servant David and to his people Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their homes joyful and glad of heart for all the goodness that the Lord had shown to David his servant and to Israel his people.
English TL (The Living Bible) (1971)
Afterwards Solomon sent the people home, happy for all the goodness that the Lord had shown to his servant David and to his people Israel. And they blessed the king.
English Tyndale 1537
And the eighth day he sent the people away. And they blessed the king and went unto their tents joyous and glad in heart for all the goodness that the LORD had shewed unto David his servant and to Israel his people.