1 Kings 9:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
(Pharaoh king of Egypt hath gone up and doth capture Gezer, and doth burn it with fire, and the Canaanite who is dwelling in the city he hath slain, and giveth it [with] presents to his daughter, wife of Solomon.)
English ASV
Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a portion unto his daughter, Solomons wife.
English Amplified
For Pharaoh king of Egypt had gone up and taken Gezer, burned it with fire, slew the Canaanites who dwelt in the city, and had given it as dowry to his daughter, Solomon's wife.
English Amplified Classic Bible 1987
For Pharaoh king of Egypt had gone up and taken Gezer, burned it with fire, slew the Canaanites who dwelt in the city, and had given it as dowry to his daughter, Solomon's wife.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Pharaoh king of Egypt had attacked and captured Gezer. He had set it on fire, killed the Canaanites who lived in the city, and given it as a dowry to his daughter, Solomon’s wife.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Pharaoh king of Egypt had attacked and captured Gezer. He then burned it, killed the Canaanites who lived in the city, and gave it as a dowry to his daughter, Solomon’s wife.
English Darby 1890 : Public Domain
Pharaoh king of Egypt had gone up and taken Gezer, and burned it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it as a dowry to his daughter, Solomon's wife.
English EASY 2024
Pharaoh, the king of Egypt, had attacked Gezer and he had taken it. He had destroyed it with fire. He killed the Canaanites who lived there. Then he gave it as a gift to his daughter, when she married Solomon.
English ERV 2006 - Only For Website
In the past the king of Egypt had fought against the city of Gezer and burned it. He killed the Canaanites who lived there. When Solomon married Pharaoh's daughter, Pharaoh gave him that city as a wedding present.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
(Pharaoh king of Egypt had gone up and captured Gezer and burned it with fire, and had killed the Canaanites who lived in the city, and had given it as dowry to his daughter, Solomon's wife;
English GNT (Good News Translation)
The king of Egypt had attacked Gezer and captured it, killing its inhabitants and setting fire to the city. Then he gave it as a wedding present to his daughter when she married Solomon,
English God's Word - GW 1995
(The king of Egypt captured Gezer, burned it down, and killed the Canaanites living there. Then he gave it to his daughter, Solomon's wife, as a wedding present.)
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Pharaoh king of Egypt had attacked and captured Gezer. He then burned it down, killed the Canaanites who lived in the city, and gave it as a dowry to his daughter, Solomon's wife.
English KJV 1611
For Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, Solomon's wife.
English LSB
For Pharaoh king of Egypt had gone up and captured Gezer and burned it with fire, and killed the Canaanites who lived in the city, and had given it as a dowry to his daughter, Solomon’s wife.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For Pharaoh, king of Egypt, had gone up against and conquered Gezer and burned it with fire and slain the Canaanites that lived in the city and given it as a present to his daughter, Solomon’s wife.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For Pharaoh king of Egypt had gone up and captured Gezer and burned it with fire, and killed the Canaanites who lived in the city, and had given it as a dowry to his daughter, Solomon's wife.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(Pharaoh, king of Egypt, had come up and taken Gezer and, after destroying it by fire and slaying all the Canaanites living in the city, had given it as dowry to his daughter, Solomon's wife;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
(Pharaoh, king of Egypt, had attacked and captured Gezer. He burned it and killed the Canaanites who lived in the city. He gave it as a wedding present to his daughter, who had married Solomon.)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Pharaoh, the king of Egypt, had attacked Gezer and captured it. He had set it on fire. He had killed the Canaanites who lived there. Then he had given Gezer as a wedding gift to his daughter. She was Solomon's wife.
English NIV
(Pharaoh king of Egypt had attacked and captured Gezer. He had set it on fire. He killed its Canaanite inhabitants and then gave it as a wedding gift to his daughter, Solomon's wife.
English NKJ 1982
(Pharaoh king of Egypt had gone up and taken Gezer and burned it with fire, had killed the Canaanites who dwelt in the city, and had given it as a dowry to his daughter, Solomon’s wife.)
English NLT
(The king of Egypt had attacked and captured Gezer, killing the Canaanite population and burning it down. He gave the city to his daughter as a wedding gift when she married Solomon.
English NRSV 1989 - Only for website
(Pharaoh king of Egypt had gone up and captured Gezer and burned it down, had killed the Canaanites who lived in the city, and had given it as dowry to his daughter, Solomon's wife;
English RSV (Revised Standard Version)
(Pharaoh king of Egypt had gone up and captured Gezer and burnt it with fire, and had slain the Canaanites who dwelt in the city, and had given it as dowry to his daughter, Solomon's wife;
English TL (The Living Bible) (1971)
Gezer was the city the king of Egypt conquered and burned, killing the Israeli population; later he had given the city to his daughter as a dowry—she was one of Solomon's wives.
English Tyndale 1537
For Pharao king of Egypt went up and took Gazer and burnt it with fire, and slew the Cananites that dwelt in the city, and gave it for a present unto his daughter that was Salomon's wife.