1 Kings 9:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And out of the sons of Israel Solomon hath not appointed a servant, for they [are] the men of war, and his servants, and his heads, and his captains, and the heads of his chariots, and his horsemen.
English ASV
But of the children of Israel did Solomon make no bondservants; but they were the men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
English Amplified
But Solomon made no slaves of the Israelites; they were the soldiers, his officials, attendants, commanders, captains, chariot officers, and horsemen.
English Amplified Classic Bible 1987
But Solomon made no slaves of the Israelites; they were the soldiers, his officials, attendants, commanders, captains, chariot officers, and horsemen.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Solomon did not consign any of the Israelites to slavery, because they were his men of war, his servants, his officers, his captains, and the commanders of his chariots and cavalry.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But Solomon did not consign the Israelites to slavery; they were soldiers, his servants, his commanders, his captains, and commanders of his chariots and his cavalry.
English Darby 1890 : Public Domain
But of the children of Israel did Solomon make no bondmen; but they were men of war, and his servants, and his chiefs, and his captains, and captains of his chariots, and his horsemen.
English EASY 2024
But Solomon did not make any of the Israelites do the hard work. Instead, they served him as his soldiers, government officers and army officers. Some of the soldiers drove chariots and some were leaders of the chariot drivers.
English ERV 2006 - Only For Website
Solomon did not force any Israelites to be his slaves. The Israelites were soldiers, government officials, officers, captains, and chariot commanders and drivers.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But of the people of Israel Solomon made no slaves. They were the soldiers, they were his officials, his commanders, his captains, his chariot commanders and his horsemen.
English GNT (Good News Translation)
Solomon did not make slaves of Israelites; they served as his soldiers, officers, commanders, chariot captains, and cavalry.
English God's Word - GW 1995
But Solomon didn't make any of the Israelites slaves. Instead, they were soldiers, officials, officers, generals, and commanders of his chariot and cavalry units.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But Solomon did not consign the Israelites to slavery; they were soldiers, his servants, his commanders, his captains, and commanders of his chariots and his cavalry.
English KJV 1611
But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
English LSB
But Solomon did not make slaves of the sons of Israel; for they were men of war, his servants, his princes, his captains, his chariot commanders, and his horsemen.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Solomon did not make any Israelites into slaves, but instead used them as men of war, as his servants, his leaders, his captains, rulers of his chariots, and his horsemen.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Solomon did not make slaves of the sons of Israel; for they were men of war, his servants, his princes, his captains, his chariot commanders, and his horsemen.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Solomon enslaved none of the Israelites, for they were his fighting force, his ministers, commanders, adjutants, chariot officers, and charioteers.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, attendants, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Solomon didn't force any of the men of Israel to work as his slaves. Instead, some were his fighting men. Others were his government officials, his officers and his captains. Others were commanders of his chariots and chariot drivers.
English NIV
But Solomon did not make slaves of any of the Israelites; they were his fighting men, his government officials, his officers, his captains, and the commanders of his chariots and charioteers.
English NKJ 1982
But of the children of Israel Solomon made no forced laborers, because they were men of war and his servants: his officers, his captains, commanders of his chariots, and his cavalry.
English NLT
But Solomon did not conscript any of the Israelites for forced labor. Instead, he assigned them to serve as fighting men, government officials, officers in his army, commanders of his chariots, and charioteers.
English NRSV 1989 - Only for website
But of the Israelites Solomon made no slaves; they were the soldiers, they were his officials, his commanders, his captains, and the commanders of his chariotry and cavalry.
English RSV (Revised Standard Version)
But of the people of Israel Solomon made no slaves; they were the soldiers, they were his officials, his commanders, his captains, his chariot commanders and his horsemen.
English TL (The Living Bible) (1971)
Solomon didn't conscript any Israelis for this work, although they became soldiers, officials, army officers, chariot commanders, and cavalrymen.
English Tyndale 1537
And of the children of Israel did Salomon make no bondmen. But they were men of war and his servants and his lords and Captains and rulers of his chariots and of his Horsemen.