1 Peter 1:24 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
because all flesh [is] as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,
English ASV
For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:
English Amplified
For all flesh (mankind) is like grass, and all its glory (honor) like [the] flower of grass. The grass withers and the flower drops off,
English Amplified Classic Bible 1987
For all flesh (mankind) is like grass, and all its glory (honor) like [the] flower of grass. The grass withers and the flower drops off,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For All flesh is like grass, and all its glory like a flower of the grass. The grass withers, and the flower falls,
English Darby 1890 : Public Domain
Because all flesh [is] as grass, and all its glory as [the] flower of grass. The grass has withered and [its] flower has fallen;
English EASY 2024
The Bible says: ‘All people are like grass. They may seem beautiful for a short time, like flowers that grow in the fields. But grass soon becomes dry and it dies. Flowers soon fall to the ground.
English ERV 2006 - Only For Website
The Scriptures say, "Our lives are like the grass of spring, and any glory we enjoy is like the beauty of a wildflower. The grass dries up and dies, and the flower falls to the ground.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for "All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls,
English GNT (Good News Translation)
As the scripture says, “All human beings are like grass, and all their glory is like wild flowers. The grass withers, and the flowers fall,
English God's Word - GW 1995
"All people are like grass, and all their beauty is like a flower of the field. The grass dries up and the flower drops off,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For All flesh is like grass, and all its glory like a flower of the grass. The grass withers, and the flower drops off,
English KJV 1611
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
English LSB
For, “All flesh is like grass, And all its glory like the flower of grass. The grass withers, And the flower falls off,
English MEV 2014 (Modern English Version)
For “All flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withers, and its flower falls away,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For, "ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
for: "All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the field; the grass withers, and the flower wilts;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It is written, "All people are like grass. All of their glory is like the flowers in the field. The grass dries up. The flowers fall to the ground.
English NIV
For, "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,
English NKJ 1982
because “All flesh is as grass, And all the glory of man as the flower of the grass. The grass withers, And its flower falls away,
English NLT
As the prophet says, "People are like grass that dies away; their beauty fades as quickly as the beauty of wildflowers. The grass withers, and the flowers fall away.
English NRSV 1989 - Only for website
For "All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls,
English Passion Translation Bible 2020
Human beings are frail and temporary, like grass, and the glory of man fleeting like blossoms of the field. The grass dries and withers and the flowers fall off,
English RSV (Revised Standard Version)
for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls,
English TL (The Living Bible) (1971)
Yes, our natural lives will fade as grass does when it becomes all brown and dry. All our greatness is like a flower that droops and falls;
English Tyndale 1537
because that(For) all flesh is as grass, and all the glory of man is as the flower of grass, the grass is withered,(withereth) and the flower is faded(falleth) away,