1 Peter 2:23 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
who being reviled -- was not reviling again, suffering -- was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously,
English ASV
who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
English Amplified
When He was reviled and insulted, He did not revile or offer insult in return; [when] He was abused and suffered, He made no threats [of vengeance]; but he trusted [Himself and everything] to Him Who judges fairly.
English Amplified Classic Bible 1987
When He was reviled and insulted, He did not revile or offer insult in return; [when] He was abused and suffered, He made no threats [of vengeance]; but he trusted [Himself and everything] to Him Who judges fairly.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
when he was insulted, he did not insult in return; when he suffered, he did not threaten but entrusted himself to the one who judges justly.
English Darby 1890 : Public Domain
who, [when] reviled, reviled not again; [when] suffering, threatened not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously;
English EASY 2024
People insulted Christ, but he did not say any bad thing to answer them. People caused him to have trouble, but he never tried to hurt them in return. Instead, Christ trusted God to help him. He knew that God always judges people fairly.
English ERV 2006 - Only For Website
People insulted him, but he did not insult them back. He suffered, but he did not threaten anyone. No, he let God take care of him. God is the one who judges rightly.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, but continued entrusting himself to him who judges justly.
English GNT (Good News Translation)
When he was insulted, he did not answer back with an insult; when he suffered, he did not threaten, but placed his hopes in God, the righteous Judge.
English God's Word - GW 1995
Christ never verbally abused those who verbally abused him. When he suffered, he didn't make any threats but left everything to the one who judges fairly.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
when reviled, He did not revile in return; when suffering, He did not threaten, but committed Himself to the One who judges justly.
English KJV 1611
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
English LSB
who being reviled, was not reviling in return; while suffering, He was uttering no threats, but kept entrusting Himself to Him who judges righteously.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When He was reviled, He did not revile back; when He suffered, He did not threaten, but He entrusted Himself to Him who judges righteously.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and while being reviled, He did not revile in return; while suffering, He uttered no threats, but kept entrusting Himself to Him who judges righteously;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When he was insulted, he returned no insult; when he suffered, he did not threaten; instead, he handed himself over to the one who judges justly.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When he was maligned, he did not answer back; when he suffered, he threatened no retaliation, but committed himself to God who judges justly.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People shouted at him and made fun of him. But he didn't do the same back to them. He suffered. But he didn't say that bad things would happen to them. Instead, he trusted in the One who judges fairly.
English NIV
When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.
English NKJ 1982
who, when He was reviled, did not revile in return; when He suffered, He did not threaten, but committed Himself to Him who judges righteously;
English NLT
He did not retaliate when he was insulted. When he suffered, he did not threaten to get even. He left his case in the hands of God, who always judges fairly.
English NRSV 1989 - Only for website
When he was abused, he did not return abuse; when he suffered, he did not threaten; but he entrusted himself to the one who judges justly.
English Passion Translation Bible 2020
When he was verbally abused, he did not return with an insult; when he suffered, he would not threaten retaliation. Jesus faithfully entrusted himself into the hands of God, who judges righteously.
English RSV (Revised Standard Version)
When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten; but he trusted to him who judges justly.
English TL (The Living Bible) (1971)
never answered back when insulted; when he suffered he did not threaten to get even; he left his case in the hands of God who always judges fairly.
English Tyndale 1537
which when he was reviled, reviled not again: when he suffered, he threatened not: but committed the cause to him that judgeth righteously,