1 Peter 3:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In like manner, the wives, be ye subject to your own husbands, that even if certain are disobedient to the word, through the conversation of the wives, without the word, they may be won,
English ASV
In like manner, ye wives, be in subjection to your won husbands; that, even if any obey not the word, they may without the word be gained by the behavior of their wives;
English Amplified
IN LIKE manner, you married women, be submissive to your own husbands [subordinate yourselves as being secondary to and dependent on them, and adapt yourselves to them], so that even if any do not obey the Word [of God], they may be won over not by discussion but by the [godly] lives of their wives,
English Amplified Classic Bible 1987
IN LIKE manner, you married women, be submissive to your own husbands [subordinate yourselves as being secondary to and dependent on them, and adapt yourselves to them], so that even if any do not obey the Word [of God], they may be won over not by discussion but by the [godly] lives of their wives,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Wives, in the same way, submit yourselves to your husbands, so that even if they refuse to believe the word, they will be won over without words by the behavior of their wives
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the same way, wives, submit yourselves to your own husbands so that, even if some disobey the word, they may be won over without a word by the way their wives live
English Darby 1890 : Public Domain
Likewise, wives, [be] subject to your own husbands, that, even if any are disobedient to the word, they may be gained without [the] word by the conversation of the wives,
English EASY 2024
I need to speak to you wives. You should each respect the authority of your own husband. Even if your husband does not believe God's message about Jesus Christ, you should still respect him. If you do that, he may then turn to God and believe his message. You will not need to tell him what is true. He will see the good way that you live.
English ERV 2006 - Only For Website
In the same way, you wives should be willing to serve your husbands. Then, even those who have refused to accept God's teaching will be persuaded to believe because of the way you live. You will not need to say anything.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Likewise, wives, be subject to your own husbands, so that even if some do not obey the word, they may be won without a word by the conduct of their wives-
English GNT (Good News Translation)
In the same way you wives must submit yourselves to your husbands, so that if any of them do not believe God's word, your conduct will win them over to believe. It will not be necessary for you to say a word,
English God's Word - GW 1995
Wives, in a similar way, place yourselves under your husbands' authority. Some husbands may not obey God's word. Their wives could win these men {for Christ} by the way they live without saying anything.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Wives, in the same way, submit yourselves to your own husbands so that, even if some disobey the [Christian] message, they may be won over without a message by the way their wives live,
English KJV 1611
Likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
English LSB
In the same way, you wives, be subject to your own husbands so that even if any of them are disobedient to the word, they may be won without a word by the conduct of their wives,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Likewise you wives, be submissive to your own husbands, so that if any do not obey the word, they may be won without a word by the conduct of their wives,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In the same way, you wives, be submissive to your own husbands so that even if any of them are disobedient to the word, they may be won without a word by the behavior of their wives,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Likewise, you wives should be subordinate to your husbands so that, even if some disobey the word, they may be won over without a word by their wives' conduct
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the same way, wives, be subject to your own husbands. Then, even if some are disobedient to the word, they will be won over without a word by the way you live,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Wives, follow the lead of your husbands. Suppose some of them don't believe God's word. Then let them be won to Christ without words by seeing how their wives behave.
English NIV
Wives, in the same way be submissive to your husbands so that, if any of them do not believe the word, they may be won over without words by the behavior of their wives,
English NKJ 1982
Wives, likewise, be submissive to your own husbands, that even if some do not obey the word, they, without a word, may be won by the conduct of their wives,
English NLT
In the same way, you wives must accept the authority of your husbands, even those who refuse to accept the Good News. Your godly lives will speak to them better than any words. They will be won over
English NRSV 1989 - Only for website
Wives, in the same way, accept the authority of your husbands, so that, even if some of them do not obey the word, they may be won over without a word by their wives' conduct,
English Passion Translation Bible 2020
And now let me speak to the wives. Be devoted to your own husbands, so that even if some of them do not obey the Word of God, your kind conduct may win them over without you saying a thing.
English RSV (Revised Standard Version)
Likewise you wives, be submissive to your husbands, so that some, though they do not obey the word, may be won without a word by the behavior of their wives,
English TL (The Living Bible) (1971)
Wives, fit in with your husbands' plans; for then if they refuse to listen when you talk to them about the Lord, they will be won by your respectful, pure behavior.
English Tyndale 1537
Likewise let the women(wives) be in subjection to their husbands, that even they which believe not the word, may without the word be won by the conversation of the wives: