1 Peter 3:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
who is at the right hand of God, having gone on to heaven -- messengers, and authorities, and powers, having been subjected to him.
English ASV
who is one the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers being made subject unto him.
English Amplified
[And He] has now entered into heaven and is at the right hand of God, with [all] angels and authorities and powers made subservient to Him.
English Amplified Classic Bible 1987
[And He] has now entered into heaven and is at the right hand of God, with [all] angels and authorities and powers made subservient to Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers subject to Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
who has gone into heaven and is at the right hand of God with angels, authorities, and powers subject to him.
English Darby 1890 : Public Domain
who is at [the] right hand of God, gone into heaven, angels and authorities and powers being subjected to him.
English EASY 2024
After that, Jesus went into heaven. Now he is sitting at God's right side. He rules over angels and over everything that has authority and power.
English ERV 2006 - Only For Website
Now he has gone into heaven. He is at God's right side and rules over angels, authorities, and powers.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers having been subjected to him.
English GNT (Good News Translation)
who has gone to heaven and is at the right side of God, ruling over all angels and heavenly authorities and powers.
English God's Word - GW 1995
Christ has gone to heaven where he has the highest position that God gives. Angels, rulers, and powers have been placed under his authority.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now that He has gone into heaven, He is at God's right hand, with angels, authorities, and powers subjected to Him.
English KJV 1611
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
English LSB
who is at the right hand of God, having gone into heaven, after angels and authorities and powers had been subjected to Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels and authorities and powers being made subject to Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
who is at the right hand of God, having gone into heaven, after angels and authorities and powers had been subjected to Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers subject to him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
who went into heaven and is at the right hand of God with angels and authorities and powers subject to him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He has gone into heaven. He is at God's right hand. Angels, authorities and powers are under his control.
English NIV
who has gone into heaven and is at God's right hand--with angels, authorities and powers in submission to him.
English NKJ 1982
who has gone into heaven and is at the right hand of God, angels and authorities and powers having been made subject to Him.
English NLT
Now Christ has gone to heaven. He is seated in the place of honor next to God, and all the angels and authorities and powers are bowing before him.
English NRSV 1989 - Only for website
who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers made subject to him.
English Passion Translation Bible 2020
who is now in heaven at the place of supreme authority next to God. The very powers of heaven, including every angel and authority, now yield in submission to him.
English RSV (Revised Standard Version)
who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers subject to him.
English TL (The Living Bible) (1971)
And now Christ is in heaven, sitting in the place of honor next to God the Father, with all the angels and powers of heaven bowing before him and obeying him.
English Tyndale 1537
which is on the(is our) right hand of God, and is gone into heaven, angels, power, and might, subdued unto him.