1 Peter 3:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The husbands, in like manner, dwelling with [them], according to knowledge, as to a weaker vessel -- to the wife -- imparting honour, as also being heirs together of the grace of life, that your prayers be not hindered.
English ASV
Ye husbands, in like manner, dwell with your wives according to knowledge, giving honor unto the woman, as unto the weaker vessel, as being also joint-heirs of the grace of life; to the end that your prayers be not hindered.
English Amplified
In the same way you married men should live considerately with [your wives], with an intelligent recognition [of the marriage relation], honoring the woman as [physically] the weaker, but [realizing that you] are joint heirs of the grace (God's unmerited favor) of life, in order that your prayers may not be hindered and cut off. [Otherwise you cannot pray effectively.]
English Amplified Classic Bible 1987
In the same way you married men should live considerately with [your wives], with an intelligent recognition [of the marriage relation], honoring the woman as [physically] the weaker, but [realizing that you] are joint heirs of the grace (God's unmerited favor) of life, in order that your prayers may not be hindered and cut off. [Otherwise you cannot pray effectively.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as a delicate vessel, and with honor as fellow heirs of the gracious gift of life, so that your prayers will not be hindered.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Husbands, in the same way, live with your wives in an understanding way, as with a weaker partner, showing them honor as coheirs of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.
English Darby 1890 : Public Domain
[Ye] husbands likewise, dwell with [them] according to knowledge, as with a weaker, [even] the female, vessel, giving [them] honour, as also fellow-heirs of [the] grace of life, that your prayers be not hindered.
English EASY 2024
You husbands must also respect your wives. Be kind to your wife and help her. Remember that she is not as strong as you are. Because God is very kind, she has received his gift of true life, as you have. So you should respect her. Then God will answer you when you pray to him.
English ERV 2006 - Only For Website
In the same way, you husbands should live with your wives in an understanding way, since they are weaker than you. You should show them respect, because God gives them the same blessing he gives you—the grace of true life. Do this so that nothing will stop your prayers from being heard.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Likewise, husbands, live with your wives in an understanding way, showing honor to the woman as the weaker vessel, since they are heirs with you of the grace of life, so that your prayers may not be hindered.
English GNT (Good News Translation)
In the same way you husbands must live with your wives with the proper understanding that they are more delicate than you. Treat them with respect, because they also will receive, together with you, God's gift of life. Do this so that nothing will interfere with your prayers.
English God's Word - GW 1995
Husbands, in a similar way, live with your wives with understanding since they are weaker than you are. Honor your wives as those who share God's life-giving kindness so that nothing will interfere with your prayers.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Husbands, in the same way, live with your wives with understanding of their weaker nature yet showing them honor as co-heirs of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.
English KJV 1611
Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
English LSB
You husbands in the same way, live with your wives in an understanding way, as with a weaker vessel, since she is a woman; and show her honor as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Likewise, you husbands, live considerately with your wives, giving honor to the woman as the weaker vessel, since they too are also heirs of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You husbands in the same way, live with your wives in an understanding way, as with someone weaker, since she is a woman; and show her honor as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Likewise, you husbands should live with your wives in understanding, showing honor to the weaker female sex, since we are joint heirs of the gift of life, so that your prayers may not be hindered.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Husbands, take good care of your wives. They are weaker than you. So treat them with respect. Honor them as those who will share with you the gracious gift of life. Then nothing will stand in the way of your prayers.
English NIV
Husbands, in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers.
English NKJ 1982
Husbands, likewise, dwell with them with understanding, giving honor to the wife, as to the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life, that your prayers may not be hindered.
English NLT
In the same way, you husbands must give honor to your wives. Treat her with understanding as you live together. She may be weaker than you are, but she is your equal partner in God's gift of new life. If you don't treat her as you should, your prayers will not be heard.
English NRSV 1989 - Only for website
Husbands, in the same way, show consideration for your wives in your life together, paying honor to the woman as the weaker sex, since they too are also heirs of the gracious gift of life-- so that nothing may hinder your prayers.
English Passion Translation Bible 2020
Husbands, you in turn must treat your wives with tenderness, viewing them as feminine partners who deserve to be honored, for they are co-heirs with you of the “ divine grace of life,” so that nothing will hinder your prayers.
English RSV (Revised Standard Version)
Likewise you husbands, live considerately with your wives, bestowing honor on the woman as the weaker sex, since you are joint heirs of the grace of life, in order that your prayers may not be hindered.
English TL (The Living Bible) (1971)
You husbands must be careful of your wives, being thoughtful of their needs and honoring them as the weaker sex. Remember that you and your wife are partners in receiving God's blessings, and if you don't treat her as you should, your prayers will not get ready answers.
English Tyndale 1537
Likewise ye men dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as unto them that are heirs also of the grace of life, that your prayers be not let.