1 Peter 4:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Christ, then, having suffered for us in the flesh, ye also with the same mind arm yourselves, because he who did suffer in the flesh hath done with sin,
English ASV
Forasmuch then as Christ suffered in the flesh, arm ye yourselves also with the same mind; for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
English Amplified
SO, SINCE Christ suffered in the flesh for us, for you, arm yourselves with the same thought and purpose [patiently to suffer rather than fail to please God]. For whoever has suffered in the flesh [having the mind of Christ] is done with [intentional] sin [has stopped pleasing himself and the world, and pleases God],
English Amplified Classic Bible 1987
SO, SINCE Christ suffered in the flesh for us, for you, arm yourselves with the same thought and purpose [patiently to suffer rather than fail to please God]. For whoever has suffered in the flesh [having the mind of Christ] is done with [intentional] sin [has stopped pleasing himself and the world, and pleases God],
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore, since Christ suffered in His body, arm yourselves with the same resolve, because anyone who has suffered in his body is done with sin.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, since Christ suffered in the flesh, arm yourselves also with the same understanding — because the one who suffers in the flesh is finished with sin —
English Darby 1890 : Public Domain
Christ, then, having suffered for us in [the] flesh, do *ye* also arm yourselves with the same mind; for he that has suffered in [the] flesh has done with sin,
English EASY 2024
Christ suffered while he lived in his human body. So you should prepare yourselves to suffer too. Think about it in the same way that Christ did. If someone suffers in his body, he has finished with sin.
English ERV 2006 - Only For Website
Christ suffered while he was in his body. So you should strengthen yourselves with the same kind of thinking Christ had. The one who accepts suffering in this life has clearly decided to stop sinning.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Since therefore Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the same way of thinking, for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin,
English GNT (Good News Translation)
Since Christ suffered physically, you too must strengthen yourselves with the same way of thinking that he had; because whoever suffers physically is no longer involved with sin.
English God's Word - GW 1995
Since Christ has suffered physically, take the same attitude that he had. (A person who has suffered physically no longer sins.)
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, since Christ suffered in the flesh, arm yourselves also with the same resolve-- because the One who suffered in the flesh has finished with sin--
English KJV 1611
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
English LSB
Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose—because he who has suffered in the flesh has ceased from sin—
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore, since Christ has suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind, for he who has suffered in the flesh has ceased from sin,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore, since Christ suffered in the flesh, arm yourselves also with the same attitude (for whoever suffers in the flesh has broken with sin),
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So, since Christ suffered in the flesh, you also arm yourselves with the same attitude, because the one who has suffered in the flesh has finished with sin,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Christ suffered in his body. So get ready as a soldier does. Prepare yourselves to think in the same way Christ did. Do it because those who have suffered in their bodies are finished with sin.
English NIV
Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because he who has suffered in his body is done with sin.
English NKJ 1982
Therefore, since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind, for he who has suffered in the flesh has ceased from sin,
English NLT
So then, since Christ suffered physical pain, you must arm yourselves with the same attitude he had, and be ready to suffer, too. For if you are willing to suffer for Christ, you have decided to stop sinning.
English NRSV 1989 - Only for website
Since therefore Christ suffered in the flesh, arm yourselves also with the same intention (for whoever has suffered in the flesh has finished with sin),
English Passion Translation Bible 2020
Since Christ, though innocent, suffered in his flesh for you, now you also must be a prepared soldier, having the same mind-set, for whoever has died in his body is done with sin.
English RSV (Revised Standard Version)
Since therefore Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the same thought, for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin,
English TL (The Living Bible) (1971)
Since Christ suffered and underwent pain, you must have the same attitude he did; you must be ready to suffer, too. For remember, when your body suffers, sin loses its power,
English Tyndale 1537
Forasmuch as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he which suffereth in the flesh ceaseth from sin,