1 Samuel 10:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Samuel taketh the vial of the oil, and poureth on his head, and kisseth him, and saith, `Is it not because Jehovah hath appointed thee over His inheritance for leader?
English ASV
Then Samuel took the vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not that Jehovah hath anointed thee to be prince over his inheritance?
English Amplified
THEN SAMUEL took the vial of oil and poured it on Saul's head and kissed him and said, Has not the Lord anointed you to be prince over His heritage Israel?
English Amplified Classic Bible 1987
THEN SAMUEL took the vial of oil and poured it on Saul's head and kissed him and said, Has not the Lord anointed you to be prince over His heritage Israel?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Samuel took a flask of oil, poured it on Saul’s head, kissed him, and said, “Has not the Lord anointed you ruler over His inheritance?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Samuel took the flask of oil, poured it out on Saul’s head, kissed him, and said, “Hasn’t the LORD anointed you ruler over his inheritance?
English Darby 1890 : Public Domain
Then Samuel took the vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because Jehovah has anointed thee prince over his inheritance?
English EASY 2024
Then Samuel took a jar of oil and he poured the oil on Saul's head. He kissed Saul. He said: ‘The Lord has anointed you as the leader of his people, the Israelites. You will rule over them and you will rescue them from the power of their enemies. This is how you will know that the Lord has chosen you to be the leader of his people:
English ERV 2006 - Only For Website
Samuel took a jar of the special oil and poured the oil on Saul's head. Samuel kissed Saul and said, "The Lord has anointed you to be the leader over the people who belong to him. You will control the people. You will save them from the enemies that are all around them. He has anointed you to be ruler over his people. Here is a sign that will prove this is true:
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Samuel took a flask of oil and poured it on his head and kissed him and said, "Has not the LORD anointed you to be prince over his people Israel? And you shall reign over the people of the LORD and you will save them from the hand of their surrounding enemies. And this shall be the sign to you that the LORD has anointed you to be prince over his heritage.
English GNT (Good News Translation)
Then Samuel took a jar of olive oil and poured it on Saul's head, kissed him, and said, “The Lord anoints you as ruler of his people Israel. You will rule his people and protect them from all their enemies. And this is the proof to you that the Lord has chosen you to be the ruler of his people:
English God's Word - GW 1995
Samuel took a flask of olive oil, poured it on Saul's head, kissed him, and said, "The Lord has anointed you to be ruler of his people Israel. You will rule his people and save them from all their enemies. This will be the sign that the Lord has anointed you to be ruler of his people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Samuel took the flask of oil, poured it out on Saul's head, kissed him, and said, "Hasn't the LORD anointed you ruler over His inheritance?
English KJV 1611
Then Samuel took a vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because the LORD hath anointed thee to be captain over his inheritance?
English LSB
Then Samuel took the flask of oil, poured it on his head, kissed him, and said, “Has not Yahweh anointed you a ruler over His inheritance?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Samuel took a vial of oil and poured it upon his head. And he kissed him and said, “Has not the Lord anointed you over His inheritance as ruler?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Samuel took the flask of oil, poured it on his head, kissed him and said, "Has not the LORD anointed you a ruler over His inheritance?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then, from a flask he had with him, Samuel poured oil on Saul's head; he also kissed him, saying: "The LORD anoints you commander over his heritage. You are to govern the LORD'S people Israel, and to save them from the grasp of their enemies round about. "This will be the sign for you that the LORD has anointed you commander over his heritage:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul’s head. Samuel kissed him and said, “The LORD has chosen you to lead his people Israel! You will rule over the LORD’s people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the LORD has chosen you as leader over his inheritance.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Samuel took a bottle of olive oil. He poured it on Saul's head and kissed him. He said, "The Lord has anointed you to be the leader of his people.
English NIV
Then Samuel took a flask of oil and poured it on Saul's head and kissed him, saying, "Has not the LORD anointed you leader over his inheritance?
English NKJ 1982
Then Samuel took a flask of oil and poured it on his head, and kissed him and said: “ Is it not because the Lord has anointed you commander over His inheritance?
English NLT
Then Samuel took a flask of olive oil and poured it over Saul's head. He kissed Saul on the cheek and said, "I am doing this because the LORD has appointed you to be the leader of his people Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
Samuel took a vial of oil and poured it on his head, and kissed him; he said, "The LORD has anointed you ruler over his people Israel. You shall reign over the people of the LORD and you will save them from the hand of their enemies all around. Now this shall be the sign to you that the LORD has anointed you ruler over his heritage:
English RSV (Revised Standard Version)
Then Samuel took a vial of oil and poured it on his head, and kissed him and said, “Has not the Lord anointed you to be prince over his people Israel? And you shall reign over the people of the Lord and you will save them from the hand of their enemies round about. And this shall be the sign to you that the Lord has anointed you to be prince over his heritage.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Samuel took a flask of olive oil and poured it over Saul's head, and kissed him on the cheek and said, “I am doing this because the Lord has appointed you to be the king of his people, Israel!
English Tyndale 1537
And then Samuel took a box of oil and poured it upon his head and kissed him and said: the LORD hath anointed thee to be a captain over his inheritance.