1 Samuel 11:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the elders of Jabesh say to him, `Let us alone seven days, and we send messengers into all the border of Israel: and if there is none saving us -- then we have come out unto thee.`
English ASV
And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days respite, that we may send messengers unto all the borders of Israel; and then, if there be none to save us, we will come out to thee.
English Amplified
The elders of Jabesh said to Nahash, Give us seven days' time, that we may send messengers through all the territory of Israel. Then, if there is no man to save us, we will come out to you.
English Amplified Classic Bible 1987
The elders of Jabesh said to Nahash, Give us seven days' time, that we may send messengers through all the territory of Israel. Then, if there is no man to save us, we will come out to you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Hold off for seven days,” replied the elders of Jabesh, “and let us send messengers throughout Israel. If there is no one to save us, we will surrender to you.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Don’t do anything to us for seven days,” the elders of Jabesh said to him, “and let us send messengers throughout the territory of Israel. If no one saves us, we will surrender to you.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the elders of Jabesh said to him, Allow us seven days, and we will send messengers into all the districts of Israel; and if there be no man to deliver us, we will come out to thee.
English EASY 2024
The leaders of Jabesh said to him, ‘Wait for seven more days. We will send a message to all the people in Israel. We will ask them to rescue us. If nobody comes to save us, we will agree to whatever you say.’
English ERV 2006 - Only For Website
The leaders of Jabesh said to Nahash, "Let us have seven days. We will send messengers through all Israel. If no one comes to help us, we will come up to you and surrender to you."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The elders of Jabesh said to him, "Give us seven days respite that we may send messengers through all the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will give ourselves up to you."
English GNT (Good News Translation)
The leaders of Jabesh said, “Give us seven days to send messengers throughout the land of Israel. If no one will help us, then we will surrender to you.”
English God's Word - GW 1995
The leaders of Jabesh told him, "Give us seven days so that we can send messengers throughout the territory of Israel. And if there's no one to save us, we'll surrender to you."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Don't do anything to us for seven days," the elders of Jabesh said to him, "and let us send messengers throughout the territory of Israel. If no one saves us, we will surrender to you."
English KJV 1611
And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to thee.
English LSB
Then the elders of Jabesh said to him, “Let us alone for seven days, that we may send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will come out to you.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The elders of Jabesh said to him, “Give us seven days, that we may send messengers to all the territory of Israel. And then if there is no one to rescue us, we will come out to you.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The elders of Jabesh said to him, "Let us alone for seven days, that we may send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to deliver us, we will come out to you."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The elders of Jabesh said to him: "Give us seven days to send messengers throughout the territory of Israel. If no one rescues us, we will surrender to you."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The elders of Jabesh said to him, “Leave us alone for seven days so that we can send messengers throughout the territory of Israel. If there is no one who can deliver us, we will come out voluntarily to you.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The elders of Jabesh said to him, "Give us seven days to report back to you. We'll send messengers all through Israel. If no one comes to save us, we'll hand ourselves over to you."
English NIV
The elders of Jabesh said to him, "Give us seven days so we can send messengers throughout Israel; if no one comes to rescue us, we will surrender to you."
English NKJ 1982
Then the elders of Jabesh said to him, “Hold off for seven days, that we may send messengers to all the territory of Israel. And then, if there is no one to save us, we will come out to you.”
English NLT
"Give us seven days to send messengers throughout Israel!" replied the leaders of Jabesh. "If none of our relatives will come to save us, we will agree to your terms."
English NRSV 1989 - Only for website
The elders of Jabesh said to him, "Give us seven days' respite that we may send messengers through all the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will give ourselves up to you."
English RSV (Revised Standard Version)
The elders of Jabesh said to him, “Give us seven days respite that we may send messengers through all the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will give ourselves up to you.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Give us seven days to see if we can get some help!“ replied the elders of Jabesh. “If none of our brothers will come and save us, we will agree to your terms.“
English Tyndale 1537
Then said the elders of Jabes: give us seven days respite that we may send messengers unto all the coasts of Israel. And then if there come no man to help us, we will come out to thee.