1 Samuel 12:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And if ye do not hearken to the voice of Jehovah -- then ye have provoked the mouth of Jehovah, and the hand of Jehovah hath been against you, and against your fathers.
English ASV
but if ye will not hearken unto the voice of Jehovah, but rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as it was against your fathers.
English Amplified
But if you will not hearken to the Lord's voice, but rebel against His commandment, then the hand of the Lord will be against you, as it was against your fathers.
English Amplified Classic Bible 1987
But if you will not hearken to the Lord's voice, but rebel against His commandment, then the hand of the Lord will be against you, as it was against your fathers.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if you disobey the Lord and rebel against His command, then the hand of the Lord will be against you as it was against your fathers.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
However, if you disobey the LORD and rebel against his command, the LORD’s hand will be against you as it was against your ancestors.
English Darby 1890 : Public Domain
But if ye will not hearken to the voice of Jehovah, and if ye rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as against your fathers.
English EASY 2024
But the Lord will punish you and your king if you do not obey him. You must not turn against him again.
English ERV 2006 - Only For Website
But if you don't obey the Lord, and if you turn against him, he will be against you. The Lord will destroy you and your king.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if you will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you and your king.
English GNT (Good News Translation)
But if you do not listen to the Lord but disobey his commands, he will be against you and your king.
English God's Word - GW 1995
But if you don't obey the Lord, if you rebel against what he says, then the Lord will be against you as he was against your ancestors.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
However, if you disobey the LORD and rebel against His command, the LORD's hand will be against you and against your ancestors.
English KJV 1611
But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
English LSB
But if you will not listen to the voice of Yahweh, but rebel against the command of Yahweh, then the hand of Yahweh will be against you, as it was against your fathers.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if you will not obey the voice of the Lord, but rebel against the commandment of the Lord, then will the hand of the Lord be against you, as it was against your fathers.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If you will not listen to the voice of the LORD, but rebel against the command of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, as it was against your fathers.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if you do not obey the LORD and if you rebel against his command, the LORD will deal severely with you and your king, and destroy you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if you don’t obey the LORD and rebel against what the LORD says, the hand of the LORD will be against both you and your king.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But you must not disobey him. You must not say no to his commands. If you do, his powerful hand will punish you. That's what happened to your people who lived before you.
English NIV
But if you do not obey the LORD, and if you rebel against his commands, his hand will be against you, as it was against your fathers.
English NKJ 1982
However, if you do not obey the voice of the Lord, but rebel against the commandment of the Lord, then the hand of the Lord will be against you, as it was against your fathers.
English NLT
But if you rebel against the LORD's commands and refuse to listen to him, then his hand will be as heavy upon you as it was upon your ancestors.
English NRSV 1989 - Only for website
but if you will not heed the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you and your king.
English RSV (Revised Standard Version)
but if you will not hearken to the voice of the Lord, but rebel against the commandment of the Lord, then the hand of the Lord will be against you and your king.
English TL (The Living Bible) (1971)
But if you rebel against the Lord's commandments and refuse to listen to him, then his hand will be as heavy upon you as it was upon your ancestors.
English Tyndale 1537
For if ye shall not hearken unto the voice of the LORD, but shall disobey the LORD's mouth: then shall the hand of the LORD be upon you and on your fathers.