1 Samuel 12:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`When Jacob hath come in to Egypt, and your fathers cry unto Jehovah, then Jehovah sendeth Moses and Aaron, and they bring out your fathers from Egypt, and cause them to dwell in this place,
English ASV
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.
English Amplified
When Jacob and his sons had come into Egypt [and the Egyptians oppressed them], and your fathers cried to the Lord, then the Lord sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.
English Amplified Classic Bible 1987
When Jacob and his sons had come into Egypt [and the Egyptians oppressed them], and your fathers cried to the Lord, then the Lord sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Jacob went to Egypt, your fathers cried out to the Lord, and He sent them Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“When Jacob went to Egypt, your ancestors cried out to the LORD, and he sent them Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.
English Darby 1890 : Public Domain
When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, and they brought your fathers forth out of Egypt, and made them dwell in this place.
English EASY 2024
After Jacob and his family went to Egypt, your ancestors called to the Lord for help. The Lord sent Moses and Aaron to help them. They led your ancestors out of Egypt. They brought them to live here in this land.
English ERV 2006 - Only For Website
"Jacob went to Egypt. Later, the Egyptians made life hard for his descendants. So they cried to the Lord for help. The Lord sent Moses and Aaron, and they took your ancestors out of Egypt and led them to live in this place.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them, then your fathers cried out to the LORD and the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.
English GNT (Good News Translation)
When Jacob and his family went to Egypt and the Egyptians oppressed them, your ancestors cried to the Lord for help, and he sent Moses and Aaron, who brought them out of Egypt and settled them in this land.
English God's Word - GW 1995
When your ancestors went with Jacob to Egypt {and were oppressed}, they cried out to the Lord, who sent Moses and Aaron to bring them out of Egypt. The Lord settled them in this place.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"When Jacob went to Egypt, your ancestors cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.
English KJV 1611
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.
English LSB
When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to Yahweh, then Yahweh sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the Lord, the Lord sent Moses and Aaron who brought forth your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Jacob and his sons went to Egypt and the Egyptians oppressed them, your fathers appealed to the LORD, who sent Moses and Aaron to bring them out of Egypt, and he gave them this place to live in.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Jacob entered Egypt, your ancestors cried out to the LORD. The LORD sent Moses and Aaron, and they led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"After Jacob's family entered Egypt, they cried out to the Lord for help. The Lord sent Moses and Aaron. They brought your people out of Egypt. They settled them in this land.
English NIV
"After Jacob entered Egypt, they cried to the LORD for help, and the LORD sent Moses and Aaron, who brought your forefathers out of Egypt and settled them in this place.
English NKJ 1982
When Jacob had gone into Egypt, and your fathers cried out to the Lord, then the Lord sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.
English NLT
"When the Israelites were in Egypt and cried out to the LORD, he sent Moses and Aaron to rescue them from Egypt and to bring them into this land.
English NRSV 1989 - Only for website
When Jacob went into Egypt and the Egyptians oppressed them, then your ancestors cried to the LORD and the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your ancestors out of Egypt, and settled them in this place.
English RSV (Revised Standard Version)
When Jacob went into Egypt and the Egyptians oppressed them, then your fathers cried to the Lord and the Lord sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.
English TL (The Living Bible) (1971)
“When the Israelites were in Egypt and cried out to the Lord, he sent Moses and Aaron to bring them into this land.
English Tyndale 1537
After that Jacob was come into Egypt, your fathers cried unto the LORD, and the LORD sent Moses and Aaron, which brought your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.