1 Samuel 13:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I say, Now do the Philistines come down unto me to Gilgal, and the face of Jehovah I have not appeased; and I force myself, and cause the burnt-offering to ascend.`
English ASV
therefore said I, Now will the Philistines come down upon me to Gilgal, and I have not entreated the favor of Jehovah: I forced myself therefore, and offered the burnt-offering.
English Amplified
I thought, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication to the Lord. So I forced myself to offer a burnt offering.
English Amplified Classic Bible 1987
I thought, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication to the Lord. So I forced myself to offer a burnt offering.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I thought, ‘Now the Philistines will descend upon me at Gilgal, and I have not sought the favor of the Lord.’ So I felt compelled to offer the burnt offering.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I thought, ‘The Philistines will now descend on me at Gilgal, and I haven’t sought the LORD’s favor.’ So I forced myself to offer the burnt offering.”
English Darby 1890 : Public Domain
I said, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication to Jehovah; and I forced myself, and offered up the burnt-offering.
English EASY 2024
I thought that they would come to attack me at Gilgal. I thought, “Before they do that, I must ask the Lord to help us in the fight.” Because of that, I had to offer the burnt offering to him.’
English ERV 2006 - Only For Website
I thought to myself, 'The Philistines will come here and attack me at Gilgal, and I haven't asked the Lord to help us yet. So I forced myself to offer the burnt offering.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I said, 'Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not sought the favor of the LORD.' So I forced myself, and offered the burnt offering."
English GNT (Good News Translation)
So I thought, ‘The Philistines are going to attack me here in Gilgal, and I have not tried to win the Lord 's favor.’ So I felt I had to offer a sacrifice.”
English God's Word - GW 1995
So I thought, 'Now, the Philistines will come against me at Gilgal, but I haven't sought the Lord's favor.' I felt pressured into sacrificing the burnt offering."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I thought: The Philistines will now descend on me at Gilgal, and I haven't sought the LORD's favor. So I forced myself to offer the burnt offering."
English KJV 1611
Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
English LSB
therefore I said, ‘Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not entreated the favor of Yahweh.’ So I forced myself and offered the burnt offering.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
therefore I said, ‘The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not yet appeased the face of the Lord.’ So I forced myself, and offered the burnt offering.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
therefore I said, 'Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not asked the favor of the LORD.' So I forced myself and offered the burnt offering."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I said to myself, 'Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not yet sought the LORD'S blessing.' So in my anxiety I offered up the holocaust."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I thought, ‘Now the Philistines will come down on me at Gilgal and I have not sought the LORD’s favor.’ So I felt obligated to offer the burnt offering.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So I thought, 'Now the Philistines will come down to attack me at Gilgal. And I haven't asked the Lord to show us his favor.' So I felt I had to sacrifice the burnt offering."
English NIV
I thought, 'Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not sought the LORD's favor.' So I felt compelled to offer the burnt offering."
English NKJ 1982
then I said, ‘The Philistines will now come down on me at Gilgal, and I have not made supplication to the Lord.’ Therefore I felt compelled, and offered a burnt offering.”
English NLT
So I said, `The Philistines are ready to march against us, and I haven't even asked for the LORD's help!' So I felt obliged to offer the burnt offering myself before you came."
English NRSV 1989 - Only for website
I said, 'Now the Philistines will come down upon me at Gilgal, and I have not entreated the favor of the LORD'; so I forced myself, and offered the burnt offering."
English RSV (Revised Standard Version)
I said, ‘Now the Philistines will come down upon me at Gilgal, and I have not entreated the favor of the Lord ’; so I forced myself, and offered the burnt offering.”
English TL (The Living Bible) (1971)
I said, 'The Philistines are ready to march against us and I haven't even asked for the Lord's help!' So I reluctantly offered the burnt offering without waiting for you to arrive.“
English Tyndale 1537
then said I, the Philistines shall come down upon me to Gilgal, before I have made supplication unto the LORD. And therefore I took a courage with me and offered burnt offerings.