1 Samuel 13:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Saul, and Jonathan his son, and the people who are found with them, are abiding in Gibeah of Benjamin, and the Philistines have encamped in Michmash.
English ASV
And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
English Amplified
Saul and Jonathan his son and the people with them remained in Gibeah of Benjamin, but the Philistines encamped at Michmash.
English Amplified Classic Bible 1987
Saul and Jonathan his son and the people with them remained in Gibeah of Benjamin, but the Philistines encamped at Michmash.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now Saul and Jonathan his son and the troops with them were staying in Geba of Benjamin, while the Philistines camped at Michmash.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Saul, his son Jonathan, and the troops who were with them were staying in Geba of Benjamin, and the Philistines were camped at Michmash.
English Darby 1890 : Public Domain
And Saul, and Jonathan his son, and the people that were found with them, abode in Geba of Benjamin; and the Philistines encamped in Michmash.
English EASY 2024
Saul and his son Jonathan were staying in Geba, in the land of Benjamin's tribe. They had their soldiers with them there. The Philistines had their camp at Michmash.
English ERV 2006 - Only For Website
Saul, his son Jonathan, and the soldiers went to Geba in Benjamin. The Philistines were camped at Micmash.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Saul and Jonathan his son and the people who were present with them stayed in Geba of Benjamin, but the Philistines encamped in Michmash.
English GNT (Good News Translation)
Saul, his son Jonathan, and their men camped in Geba in the territory of Benjamin; the Philistine camp was at Michmash.
English God's Word - GW 1995
Saul, his son Jonathan, and the troops who were with them stayed at Geba in Benjamin while the Philistines camped at Michmash.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Saul, his son Jonathan, and the troops who were with them were staying in Geba of Benjamin, and the Philistines were camped at Michmash.
English KJV 1611
And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
English LSB
Now Saul and his son Jonathan and the people who were present with them were staying in Geba of Benjamin, and the Philistines camped at Michmash.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now Saul, and Jonathan his son, and the people that were with them, were staying in Gibeah of Benjamin, but the Philistines encamped in Mikmash.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Saul and his son Jonathan and the people who were present with them were staying in Geba of Benjamin while the Philistines camped at Michmash.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Saul, his son Jonathan, and the soldiers they had with them were now occupying Geba of Benjamin, and the Philistines were encamped at Michmash.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Saul, his son Jonathan, and the army that remained with them stayed in Gibeah in the territory of Benjamin, while the Philistines camped in Micmash.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Saul and his son Jonathan were staying in Gibeah in the land of Benjamin. What was left of the army was there with them. At the same time, the Philistines camped at Micmash.
English NIV
Saul and his son Jonathan and the men with them were staying in Gibeah in Benjamin, while the Philistines camped at Micmash.
English NKJ 1982
Saul, Jonathan his son, and the people present with them remained in Gibeah of Benjamin. But the Philistines encamped in Michmash.
English NLT
Saul and Jonathan and the troops with them were staying at Geba, near Gibeah, in the land of Benjamin. The Philistines set up their camp at Micmash.
English NRSV 1989 - Only for website
Saul, his son Jonathan, and the people who were present with them stayed in Geba of Benjamin; but the Philistines encamped at Michmash.
English RSV (Revised Standard Version)
And Saul, and Jonathan his son, and the people who were present with them, stayed in Geba of Benjamin; but the Philistines encamped in Michmash.
English TL (The Living Bible) (1971)
Saul and Jonathan and these six hundred men set up their camp in Geba in the land of Benjamin; but the Philistines stayed at Michmash.
English Tyndale 1537
And Saul and Jonathas his son and the people that were found with them, had their abiding in Gabaah Benjamin. But the Philistines had pitched in Machmas.