1 Samuel 13:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the one detachment turneth the way of Beth-Horon, and the one detachment turneth the way of the border which is looking on the valley of the Zeboim, toward the wilderness.
English ASV
and another company turned the way to Beth-horon; and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
English Amplified
Another turned toward Beth-horon, and another toward the border overlooking the Valley of Zeboim toward the wilderness.
English Amplified Classic Bible 1987
Another turned toward Beth-horon, and another toward the border overlooking the Valley of Zeboim toward the wilderness.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
another toward Beth-horon, and the third down the border road overlooking the Valley of Zeboim facing the wilderness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The next division headed toward the Beth-horon road, and the last division headed down the border road that looks out over the Zeboim Valley toward the wilderness.
English Darby 1890 : Public Domain
and another company turned the way to Beth-horon; and the other company turned the way to the district that looks over the ravine of Zeboim toward the wilderness.
English EASY 2024
The second group went towards Beth Horon. The third group went to Israel's border where they could see across Zeboim Valley towards the wilderness.
English ERV 2006 - Only For Website
The second group went southeast on the road to Beth Horon, and the third group went east on the road to the border. That road looks over the Valley of Zeboim toward the desert.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
another company turned toward Beth-horon; and another company turned toward the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.
English GNT (Good News Translation)
another went toward Beth Horon, and the other one went to the border overlooking Zeboim Valley and the wilderness.
English God's Word - GW 1995
Another column turned onto the road to Beth Horon. And one turned onto the road toward the region that overlooks the valley of Zeboim and the desert.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The next division headed toward the Beth-horon road, and the last division headed down the border road that looks out over the valley of Zeboim toward the wilderness.
English KJV 1611
And another company turned the way to Bethhoron: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
English LSB
and another company turned to the way of Beth-horon, and another company turned to the way of the border which overlooks the valley of Zeboim toward the wilderness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And another company turned the way to Beth-horon. And another company turned to the way of the border that looks to the Valley of Zeboyim toward the wilderness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and another company turned toward Beth-horon, and another company turned toward the border which overlooks the valley of Zeboim toward the wilderness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
another turned in the direction of Beth-horon; and the third took the road for Geba that overlooks the Valley of the Hyenas toward the desert.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
another band turned toward the road leading to Beth Horon; and yet another band turned toward the road leading to the border that overlooks the valley of Zeboim in the direction of the desert.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Another went toward Beth Horon. The third went toward the border that looked out over the Valley of Zeboim. That valley faces the desert.
English NIV
another toward Beth Horon, and the third toward the borderland overlooking the Valley of Zeboim facing the desert.
English NKJ 1982
another company turned to the road to Beth Horon, and another company turned to the road of the border that overlooks the Valley of Zeboim toward the wilderness.
English NLT
another went west to Beth-horon, and the third moved toward the border above the valley of Zeboim near the wilderness.
English NRSV 1989 - Only for website
another company turned toward Beth-horon, and another company turned toward the mountain that looks down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
English RSV (Revised Standard Version)
another company turned toward Beth-horon, and another company turned toward the border that looks down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
English TL (The Living Bible) (1971)
another went to Beth-horon, and the third moved toward the border above the valley of Zeboim near the desert.
English Tyndale 1537
And another company turned the way to Bethoron. And the third company turned to the way of the coast that turneth to the valley of Zeboim toward the wilderness.