1 Samuel 13:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and there hath been the file for mattocks, and for coulters, and for three-pronged rakes, and for the axes, and to set up the goads.
English ASV
yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to set the goads.
English Amplified
And the price for plowshares and mattocks was a pim, and a third of a shekel for axes and for setting goads [with resulting blunt edges on the sickles, mattocks, forks, axes, and goads.]
English Amplified Classic Bible 1987
And the price for plowshares and mattocks was a pim, and a third of a shekel for axes and for setting goads [with resulting blunt edges on the sickles, mattocks, forks, axes, and goads.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The charge was a pim for sharpening a plowshare or mattock, a third of a shekel for sharpening a pitchfork or an axe, and a third of a shekel for repointing an oxgoad.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The price was two-thirds of a shekel for plows and mattocks, and one-third of a shekel for pitchforks and axes, and for putting a point on a cattle prod.
English Darby 1890 : Public Domain
when the edges of the sickles, and the hoes, and the forks, and the axes were blunted; and to set the goads.
English EASY 2024
The Israelites had to pay eight grams of silver for the Philistines to make each plough or hoe sharp again. They paid four grams of silver for each axe, knife or ox-goad.
English ERV 2006 - Only For Website
The Philistine blacksmiths charged ounce of silver for sharpening plows and hoes and ounce of silver for sharpening picks, axes, and the iron tip on ox goads.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and the charge was two-thirds of a shekel for the plowshares and for the mattocks, and a third of a shekel for sharpening the axes and for setting the goads.
English GNT (Good News Translation)
the charge was one small coin for sharpening axes and for fixing goads, and two coins for sharpening plows or hoes.)
English God's Word - GW 1995
The price was a pim for plow blades and mattocks, and one-tenth of an ounce of silver to sharpen a mattock or set a metal point on a cattle-prod.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The price was two-thirds of a shekel for plowshares and mattocks, and one-third [of a shekel] for pitchforks and axes, and for putting a point on an oxgoad.
English KJV 1611
Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
English LSB
And the charge was two-thirds of a shekel for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to fix the goad.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The sharpening charge was two-thirds of a shekel for plowshares, axes, pitchforks, and sickles, and to fix an ox goad.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The charge was two-thirds of a shekel for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to fix the hoes.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The price for the plowshares and mattocks was two-thirds of a shekel, and a third of a shekel for sharpening the axes and for setting the ox-goads.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They charged two-thirds of a shekel to sharpen plowshares and cutting instruments, and a third of a shekel to sharpen picks and axes, and to set ox goads.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It cost a fourth of an ounce of silver to sharpen a plow or a hoe. It cost an eighth of an ounce to sharpen a pitchfork or an axe. That's also what it cost to put new tips on large sticks that were used to drive oxen.
English NIV
The price was two thirds of a shekel for sharpening plowshares and mattocks, and a third of a shekel for sharpening forks and axes and for repointing goads.
English NKJ 1982
and the charge for a sharpening was a pim for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to set the points of the goads.
English NLT
(The schedule of charges was as follows: a quarter of an ounce of silver for sharpening a plowshare or a pick, and an eighth of an ounce for sharpening an ax, a sickle, or an ox goad.)
English NRSV 1989 - Only for website
The charge was two-thirds of a shekel for the plowshares and for the mattocks, and one-third of a shekel for sharpening the axes and for setting the goads.
English RSV (Revised Standard Version)
and the charge was a pim for the plowshares and for the mattocks, and a third of a shekel for sharpening the axes and for setting the goads.
English TL (The Living Bible) (1971)
The schedule of charges was as follows: For sharpening a plow point, 60? For sharpening a disc, 60? For sharpening an axe, 30? For sharpening a sickle, 30? For sharpening an ox goad, 30?
English Tyndale 1537
as oft as the edges of the sickles, mattocks, dung forks, and axes were blunt, and also to mend their goods.