1 Samuel 13:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Saul saith, `Bring nigh unto me the burnt-offering, and the peace-offerings;` and he causeth the burnt-offering to ascend.
English ASV
And Saul said, Bring hither the burnt-offering to me, and the peace-offerings. And he offered the burnt-offering.
English Amplified
So Saul said, Bring me the burnt offering and the peace offerings. And he offered the burnt offering [which he was forbidden to do].
English Amplified Classic Bible 1987
So Saul said, Bring me the burnt offering and the peace offerings. And he offered the burnt offering [which he was forbidden to do].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So he said, “Bring me the burnt offering and the peace offerings.” And he offered up the burnt offering.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So Saul said, “Bring me the burnt offering and the fellowship offerings.” Then he offered the burnt offering.
English Darby 1890 : Public Domain
And Saul said, Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings. And he offered up the burnt-offering.
English EASY 2024
So Saul said, ‘Bring the burnt offering and the peace offerings to me.’ Then Saul offered the burnt offering to God.
English ERV 2006 - Only For Website
So Saul said, "Bring me the burnt offerings and the fellowship offerings." Then Saul offered the burnt offering.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So Saul said, "Bring the burnt offering here to me, and the peace offerings." And he offered the burnt offering.
English GNT (Good News Translation)
so he said to them, “Bring me the burnt sacrifices and the fellowship sacrifices.” He offered a burnt sacrifice,
English God's Word - GW 1995
Then Saul said, "Bring me the animals for the burnt offering and the fellowship offerings." So he sacrificed the burnt offering.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Saul said, "Bring me the burnt offering and the fellowship offerings." Then he offered the burnt offering.
English KJV 1611
And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
English LSB
So Saul said, “Bring near to me the burnt offering and the peace offerings.” And he offered the burnt offering.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Saul said, “Bring here to me the burnt offering and the peace offerings.” Then he offered the burnt offering.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So Saul said, "Bring to me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He then said, "Bring me the holocaust and peace offerings," and he offered up the holocaust.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Saul said, “Bring me the burnt offering and the peace offerings.” Then he offered a burnt offering.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So he said, "Bring me the burnt offering and the friendship offerings." Then he offered up the burnt offering.
English NIV
So he said, "Bring me the burnt offering and the fellowship offerings. "And Saul offered up the burnt offering.
English NKJ 1982
So Saul said, “Bring a burnt offering and peace offerings here to me.” And he offered the burnt offering.
English NLT
So he demanded, "Bring me the burnt offering and the peace offerings!" And Saul sacrificed the burnt offering himself.
English NRSV 1989 - Only for website
So Saul said, "Bring the burnt offering here to me, and the offerings of well-being." And he offered the burnt offering.
English RSV (Revised Standard Version)
So Saul said, “Bring the burnt offering here to me, and the peace offerings.” And he offered the burnt offering.
English TL (The Living Bible) (1971)
he decided to sacrifice the burnt offering and the peace offerings himself.
English Tyndale 1537
Wherefore Saul said: bring burnt sacrifice to me and peace offerings. And he offered burnt sacrifice.