1 Samuel 14:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And a man of the people answereth and saith, `Thy father certainly adjured the people, saying, Cursed [is] the man who eateth food to-day; and the people are weary.`
English ASV
Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth food this day. And the people were faint.
English Amplified
Then one of the men told him, Your father strictly charged the men with an oath, saying, Cursed be the man who eats any food today. And the people were exhausted and faint.
English Amplified Classic Bible 1987
Then one of the men told him, Your father strictly charged the men with an oath, saying, Cursed be the man who eats any food today. And the people were exhausted and faint.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then one of the soldiers told him, “Your father bound the troops with a solemn oath, saying, ‘Cursed is the man who eats food today.’ That is why the people are faint.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then one of the troops said, “Your father made the troops solemnly swear, ‘The man who eats food today is cursed,’ and the troops are exhausted.”
English Darby 1890 : Public Domain
Then answered one of the people and said, Thy father strictly adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth food this day; and the people are faint.
English EASY 2024
One of the soldiers told Jonathan, ‘Your father made us promise not to eat any food today. We all agreed that God should curse anyone who eats anything. That is why we are all so weak.’
English ERV 2006 - Only For Website
One of the soldiers told Jonathan, "Your father forced the soldiers to make a special promise. He said that any man who eats today will be under a curse. So the men have not eaten anything. That's why they are weak."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then one of the people said, "Your father strictly charged the people with an oath, saying, 'Cursed be the man who eats food this day.'"And the people were faint.
English GNT (Good News Translation)
But one of the men told him, “We are all weak from hunger, but your father threatened us and said, ‘A curse be on anyone who eats any food today.’”
English God's Word - GW 1995
Then one of the soldiers told him, "Your father forced the troops to take a solemn oath: 'Cursed is anyone who eats food today.' " Now, the army was exhausted.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then, one of the troops said, "Your father made the troops solemnly swear, 'Cursed is the man who eats food today,' and the troops are exhausted."
English KJV 1611
Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth any food this day. And the people were faint.
English LSB
Then one of the people answered and said, “Your father strictly put the people under a sworn oath, saying, ‘Cursed be the man who eats food today.’” And the people were weary.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then one of the people answered, and said, “Your father surely made the people swear, saying, ‘Cursed is the man who eats any food this day.’ ” And the people were weary.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then one of the people said, "Your father strictly put the people under oath, saying, 'Cursed be the man who eats food today.'" And the people were weary.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At this one of the soldiers spoke up: "Your father put the people under a strict oath, saying, 'Cursed be the man who takes food this day!' As a result the people are weak."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then someone from the army informed him, “Your father put the army under a strict oath saying, ‘Cursed be the man who eats food today!’ That is why the army is tired.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then one of the soldiers told him, "Your father put the army under a strong oath. He said, 'None of you must eat any food today. If you do, may you be under a curse!' That's why the men are weak and ready to faint."
English NIV
Then one of the soldiers told him, "Your father bound the army under a strict oath, saying, 'Cursed be any man who eats food today!' That is why the men are faint."
English NKJ 1982
Then one of the people said, “Your father strictly charged the people with an oath, saying, ‘Cursed is the man who eats food this day.’ ” And the people were faint.
English NLT
But one of the men saw him and said, "Your father made the army take a strict oath that anyone who eats food today will be cursed. That is why everyone is weary and faint."
English NRSV 1989 - Only for website
Then one of the soldiers said, "Your father strictly charged the troops with an oath, saying, 'Cursed be anyone who eats food this day.' And so the troops are faint."
English RSV (Revised Standard Version)
Then one of the people said, “Your father strictly charged the people with an oath, saying, ‘Cursed be the man who eats food this day.’ ” And the people were faint.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then someone told him that his father had laid a curse upon anyone who ate food that day, and everyone was weary and faint as a result.
English Tyndale 1537
Then spake one of the people and said: thy father adjured the people saying: Cursed be the man that eateth any sustenance this day, and yet the people were fainty.