1 Samuel 14:52 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the war is severe against the Philistines all the days of Saul; when Saul hath seen any mighty man, and any son of valour, then he doth gather him unto himself.
English ASV
And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him unto him.
English Amplified
There was severe war against the Philistines all the days of Saul, and whenever Saul saw any mighty or [outstandingly] courageous man, he attached him to himself.
English Amplified Classic Bible 1987
There was severe war against the Philistines all the days of Saul, and whenever Saul saw any mighty or [outstandingly] courageous man, he attached him to himself.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the war with the Philistines was fierce for all the days of Saul. So whenever he noticed any strong or brave man, Saul would enlist him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The conflict with the Philistines was fierce all of Saul’s days, so whenever Saul noticed any strong or valiant man, he enlisted him.
English Darby 1890 : Public Domain
And there was sore war against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him to himself.
English EASY 2024
During all of Saul's life there were wars between the Philistines and the Israelites. If Saul found a strong soldier or a brave man, he caused the man to join his army.
English ERV 2006 - Only For Website
Saul was brave all his life. He fought hard against the Philistines. Any time Saul saw a man who was strong or brave, he took that man and put him into the group of soldiers who stayed near the king and protected him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There was hard fighting against the Philistines all the days of Saul. And when Saul saw any strong man, or any valiant man, he attached him to himself.
English GNT (Good News Translation)
As long as he lived, Saul had to fight fiercely against the Philistines. So whenever he found a man who was strong or brave, he would enlist him in his army.
English God's Word - GW 1995
There was intense warfare with the Philistines as long as Saul lived. Whenever any warrior or any skilled fighting man came to Saul's attention, Saul would enlist him in the army.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The conflict with the Philistines was fierce all of Saul's days, so whenever Saul noticed any strong or brave man, he enlisted him.
English KJV 1611
And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.
English LSB
Now the war against the Philistines was severe all the days of Saul; and Saul would see any mighty man or any man of valor and would gather him to his staff.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There was strong war against the Philistines all the days of Saul, and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him into his service.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the war against the Philistines was severe all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man or any valiant man, he attached him to his staff.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
An unremitting war was waged against the Philistines during Saul's lifetime. When Saul saw any strong or brave man, he took him into his service.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
There was fierce war with the Philistines all the days of Saul. So whenever Saul saw anyone who was a warrior or a brave individual, he would conscript him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
As long as Saul was king, he had to fight hard against the Philistines. So every time Saul saw a strong or brave man, he took him into his army.
English NIV
All the days of Saul there was bitter war with the Philistines, and whenever Saul saw a mighty or brave man, he took him into his service.
English NKJ 1982
Now there was fierce war with the Philistines all the days of Saul. And when Saul saw any strong man or any valiant man, he took him for himself.
English NLT
The Israelites fought constantly with the Philistines throughout Saul's lifetime. So whenever Saul saw a young man who was brave and strong, he drafted him into his army.
English NRSV 1989 - Only for website
There was hard fighting against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any strong or valiant warrior, he took him into his service.
English RSV (Revised Standard Version)
There was hard fighting against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he attached him to himself.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Israelis fought constantly with the Philistines throughout Saul's lifetime. And whenever Saul saw any brave, strong young man, he conscripted him into his army.
English Tyndale 1537
And there was sore war with the Philistines, all the days of Saul. For wheresoever Saul saw a strong man, and an active, he took him unto him.