1 Samuel 14:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the bearer of his weapons saith to him, `Do all that [is] in thy heart; turn for thee; lo, I [am] with thee, as thine own heart.`
English ASV
And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart.
English Amplified
And his armor-bearer said to him, Do all that is in your mind; I am with you in whatever you think [best].
English Amplified Classic Bible 1987
And his armor-bearer said to him, Do all that is in your mind; I am with you in whatever you think [best].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
His armor-bearer replied, “Do all that is in your heart. Go ahead; I am with you heart and soul.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
His armor-bearer responded, “Do what is in your heart. You choose. I’m right here with you whatever you decide.”
English Darby 1890 : Public Domain
And his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart; turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
English EASY 2024
The young man said, ‘You must do whatever you think is right. I will serve you faithfully all the way.’
English ERV 2006 - Only For Website
The young man who carried Jonathan's weapons said to him, "Do what you think is best. I am with you all the way."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And his armor-bearer said to him, "Do all that is in your heart. Do as you wish. Behold, I am with you heart and soul."
English GNT (Good News Translation)
The young man answered, “Whatever you want to do, I'm with you.”
English God's Word - GW 1995
His armorbearer answered him, "Do whatever you have in mind. Go ahead! I agree with you."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
His armor-bearer responded, "Do what is in your heart. You choose. I'm right here with you whatever you decide."
English KJV 1611
And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
English LSB
And his armor bearer said to him, “Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your heart.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
His armor bearer said to him, “Do all that is in your heart. Turn yourself, and behold, I will be with you according to your heart.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
His armor bearer said to him, "Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your desire."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
His armor-bearer replied, "Do whatever you are inclined to do; I will match your resolve."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
His armor bearer said to him, “Do everything that is on your mind. Do as you’re inclined. I’m with you all the way!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Go ahead," the young man said. "Do everything you have in mind. I'm with you all the way."
English NIV
"Do all that you have in mind," his armor-bearer said. "Go ahead; I am with you heart and soul."
English NKJ 1982
So his armorbearer said to him, “Do all that is in your heart. Go then; here I am with you, according to your heart.”
English NLT
"Do what you think is best," the youth replied. "I'm with you completely, whatever you decide."
English NRSV 1989 - Only for website
His armor-bearer said to him, "Do all that your mind inclines to. I am with you; as your mind is, so is mine."
English RSV (Revised Standard Version)
And his armor-bearer said to him, “Do all that your mind inclines to; behold, I am with you, as is your mind so is mine.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Fine!“ the youth replied. “Do as you think best; I'm with you heart and soul, whatever you decide.“
English Tyndale 1537
And his harness bearer said unto him do all that is in thine heart: set thee forward: and see I am with thee, as thine heart lusteth.