1 Samuel 15:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Thus said Jehovah of Hosts, I have looked after that which Amalek did to Israel, that which he laid for him in the way in his going up out of Egypt.
English ASV
Thus saith Jehovah of hosts, I have marked that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt.
English Amplified
Thus says the Lord of hosts, I have considered and will punish what Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way when [Israel] came out of Egypt.
English Amplified Classic Bible 1987
Thus says the Lord of hosts, I have considered and will punish what Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way when [Israel] came out of Egypt.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is what the Lord of Hosts says: ‘I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they ambushed them on their way up from Egypt.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is what the LORD of Armies says: ‘I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they opposed them along the way as they were coming out of Egypt.
English Darby 1890 : Public Domain
Thus saith Jehovah of hosts: I have considered what Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up from Egypt.
English EASY 2024
This is what the Lord Almighty says: “It is time to punish the Amalekites! When the Israelites came out of Egypt, the Amalekites attacked them.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord All-Powerful says: 'When the Israelites came out of Egypt, the Amalekites tried to stop them from going to Canaan. I saw what the Amalekites did.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Thus says the LORD of hosts, 'I have noted what Amalek did to Israel in opposing them on the way when they came up out of Egypt.
English GNT (Good News Translation)
He is going to punish the people of Amalek because their ancestors opposed the Israelites when they were coming from Egypt.
English God's Word - GW 1995
This is what the Lord of Armies says: I will punish Amalek for what they did to Israel. They blocked Israel's way after the Israelites came from Egypt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This is what the LORD of Hosts says: 'I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they opposed them along the way as they were coming out of Egypt.
English KJV 1611
Thus saith the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt.
English LSB
Thus says Yahweh of hosts, ‘I will punish Amalek for what he did to Israel, how he set himself against him on the way while he was coming up from Egypt.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Thus says the Lord of Hosts, ‘I remember what Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Thus says the LORD of hosts, 'I will punish Amalek for what he did to Israel, how he set himself against him on the way while he was coming up from Egypt.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This is what the LORD of hosts has to say: 'I will punish what Amalek did to Israel when he barred his way as he was coming up from Egypt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Here is what the LORD of hosts says: ‘I carefully observed how the Amalekites opposed Israel along the way when Israel came up from Egypt.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord who rules over all says, 'I will punish the Amalekites because of what they did to Israel. As the people of Israel came up from Egypt, the Amalekites attacked them.
English NIV
This is what the LORD Almighty says: 'I will punish the Amalekites for what they did to Israel when they waylaid them as they came up from Egypt.
English NKJ 1982
Thus says the Lord of hosts: ‘I will punish Amalek for what he did to Israel, how he ambushed him on the way when he came up from Egypt.
English NLT
This is what the LORD Almighty says: `I have decided to settle accounts with the nation of Amalek for opposing Israel when they came from Egypt.
English NRSV 1989 - Only for website
Thus says the LORD of hosts, 'I will punish the Amalekites for what they did in opposing the Israelites when they came up out of Egypt.
English RSV (Revised Standard Version)
Thus says the Lord of hosts, ‘I will punish what Amalek did to Israel in opposing them on the way, when they came up out of Egypt.
English TL (The Living Bible) (1971)
Here is his commandment to you: 'I have decided to settle accounts with the nation of Amalek for refusing to allow my people to cross their territory when Israel came from Egypt.
English Tyndale 1537
Thus sayeth the LORD of Hosts: I have called to remembrance that which Amalek did to Israel how they lay in wait for them in the way, as they came out of Egypt.