1 Samuel 15:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Saul saith unto Samuel, `I have sinned, for I passed over the command of Jehovah, and thy words; because I have feared the people, I also hearken to their voice;
English ASV
And Saul said unto Samuel, I have sinned; for I have transgressed the commandment of Jehovah, and thy words, because I feared the people, and obeyed their voice.
English Amplified
And Saul said to Samuel, I have sinned; for I have transgressed the commandment of the Lord and your words, because I feared the people and obeyed their voice.
English Amplified Classic Bible 1987
And Saul said to Samuel, I have sinned; for I have transgressed the commandment of the Lord and your words, because I feared the people and obeyed their voice.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Saul said to Samuel, “I have sinned; I have transgressed the Lord’s commandment and your instructions, because I feared the people and obeyed their voice.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Saul answered Samuel, “I have sinned. I have transgressed the LORD’s command and your words. Because I was afraid of the people, I obeyed them.
English Darby 1890 : Public Domain
And Saul said to Samuel, I have sinned, for I have transgressed the commandment of Jehovah, and thy words; for I feared the people, and hearkened to their voice.
English EASY 2024
Then Saul said to Samuel, ‘It is true, I have done a bad thing. I did not obey the Lord 's command. I did not do what you told me to do. I was afraid of the army. I agreed to do what they wanted.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Saul said to Samuel, "I have sinned. I did not obey the Lord's commands, and I did not do what you told me. I was afraid of the people, and I did what they said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Saul said to Samuel, "I have sinned, for I have transgressed the commandment of the LORD and your words, because I feared the people and obeyed their voice.
English GNT (Good News Translation)
“Yes, I have sinned,” Saul replied. “I disobeyed the Lord 's command and your instructions. I was afraid of my men and did what they wanted.
English God's Word - GW 1995
Then Saul told Samuel, "I have sinned by not following the Lord's command or your instructions. I was afraid of the people and listened to them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Saul answered Samuel, "I have sinned. I have transgressed the LORD's command and your words. Because I was afraid of the people, I obeyed them.
English KJV 1611
And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.
English LSB
Then Saul said to Samuel, “I have sinned; I have indeed trespassed against the command of Yahweh and your words because I feared the people and obeyed their voice.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have transgressed the commandment of the Lord, and your words, because I feared the people, and obeyed their voice.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Saul said to Samuel, "I have sinned; I have indeed transgressed the command of the LORD and your words, because I feared the people and listened to their voice.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Saul replied to Samuel: "I have sinned, for I have disobeyed the command of the LORD and your instructions. In my fear of the people, I did what they said.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have disobeyed what the LORD commanded and what you said as well. For I was afraid of the army, and I followed their wishes.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Saul said to Samuel, "I have sinned. I've broken the Lord's command. I haven't done what you directed me to do. I was afraid of the people. So I did what they said I should do.
English NIV
Then Saul said to Samuel, "I have sinned. I violated the LORD's command and your instructions. I was afraid of the people and so I gave in to them.
English NKJ 1982
Then Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have transgressed the commandment of the Lord and your words, because I feared the people and obeyed their voice.
English NLT
Then Saul finally admitted, "Yes, I have sinned. I have disobeyed your instructions and the LORD's command, for I was afraid of the people and did what they demanded.
English NRSV 1989 - Only for website
Saul said to Samuel, "I have sinned; for I have transgressed the commandment of the LORD and your words, because I feared the people and obeyed their voice.
English RSV (Revised Standard Version)
And Saul said to Samuel, “I have sinned; for I have transgressed the commandment of the Lord and your words, because I feared the people and obeyed their voice.
English TL (The Living Bible) (1971)
“I have sinned,“ Saul finally admitted. “Yes, I have disobeyed your instructions and the command of the Lord, for I was afraid of the people and did what they demanded.
English Tyndale 1537
Then said Saul to Samuel: I have sinned for I have trespassed the mouth of the LORD, and thy words, because I feared the people and obeyed their voice.