1 Samuel 15:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Samuel saith unto Saul, `I do not turn back with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah doth reject thee from being king over Israel.`
English ASV
And Samuel said unto Saul, I will not return with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah hath rejected thee from being king over Israel.
English Amplified
And Samuel said to Saul, I will not return with you; for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
And Samuel said to Saul, I will not return with you; for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“I will not return with you,” Samuel replied. “For you have rejected the word of the Lord, and He has rejected you as king over Israel.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Samuel replied to Saul, “I will not return with you. Because you rejected the word of the LORD, the LORD has rejected you from being king over Israel.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Samuel said to Saul, I will not turn again with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah has rejected thee from being king over Israel.
English EASY 2024
But Samuel said to Saul, ‘I will not return with you. You refused to obey the Lord 's command. So now the Lord has decided that you will no longer be king of Israel.’
English ERV 2006 - Only For Website
But Samuel said to Saul, "I won't go back with you. You rejected the Lord's command, and now he rejects you as king of Israel."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Samuel said to Saul, "I will not return with you. For you have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you from being king over Israel."
English GNT (Good News Translation)
“I will not go back with you,” Samuel answered. “You rejected the Lord 's command, and he has rejected you as king of Israel.”
English God's Word - GW 1995
Samuel told Saul, "I will not go back with you because you rejected what the Lord told you. So the Lord rejects you as king of Israel."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Samuel replied to Saul, "I will not return with you. Because you rejected the word of the LORD, the LORD has rejected you from being king over Israel."
English KJV 1611
And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.
English LSB
But Samuel said to Saul, “I will not return with you; for you have rejected the word of Yahweh, and Yahweh has rejected you from being king over Israel.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Samuel said to Saul, “I will not return with you, for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Samuel said to Saul, "I will not return with you; for you have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you from being king over Israel."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Samuel said to Saul, "I will not return with you, because you rejected the command of the LORD and the LORD rejects you as king of Israel."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Samuel said to Saul, “I will not go back with you, for you have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you from being king over Israel!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Samuel said to him, "I won't go back with you. You have refused to do what the Lord told you to do. So he has refused to have you as king over Israel!"
English NIV
But Samuel said to him, "I will not go back with you. You have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you as king over Israel!"
English NKJ 1982
But Samuel said to Saul, “I will not return with you, for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.”
English NLT
But Samuel replied, "I will not return with you! Since you have rejected the LORD's command, he has rejected you from being the king of Israel."
English NRSV 1989 - Only for website
Samuel said to Saul, "I will not return with you; for you have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you from being king over Israel."
English RSV (Revised Standard Version)
And Samuel said to Saul, “I will not return with you; for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But Samuel replied, “It's no use! Since you have rejected the commandment of the Lord, he has rejected you from being the king of Israel.“
English Tyndale 1537
Then said Samuel unto Saul: I will not return with thee: for thou hast cast away the bidding of God, and therefore the LORD hath cast away thee also, that thou shalt not be king over Israel.