1 Samuel 15:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Saul saith unto the Kenite, `Go, turn aside, go down from the midst of Amalek, lest I consume thee with it, and thou didst kindness with all the sons of Israel, in their going up out of Egypt;` and the Kenite turneth aside from the midst of Amalek.
English ASV
And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for ye showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
English Amplified
Saul warned the Kenites, Go, depart, get down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
English Amplified Classic Bible 1987
Saul warned the Kenites, Go, depart, get down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And he warned the Kenites, “Since you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt, go on and get away from the Amalekites. Otherwise I will sweep you away with them.” So the Kenites moved away from the Amalekites.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He warned the Kenites, “Since you showed kindness to all the Israelites when they came out of Egypt, go on and leave! Get away from the Amalekites, or I’ll sweep you away with them.” So the Kenites withdrew from the Amalekites.
English Darby 1890 : Public Domain
And Saul said to the Kenites, Go, depart, and go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for ye shewed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt. And the Kenites departed from among the Amalekites.
English EASY 2024
Saul said to the Kenite people, ‘Go away from here! I will kill the Amalekites, but I do not want to kill you. You were kind to the Israelites when they came out from Egypt.’ So the Kenites moved away from the Amalekites.
English ERV 2006 - Only For Website
He said to the Kenites, "Go away, leave the Amalekites. Then I won't destroy you with the Amalekites. You showed kindness to the Israelites when they came out of Egypt." So the Kenites left the Amalekites.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Saul said to the Kenites, "Go, depart; go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them. For you showed kindness to all the people of Israel when they came up out of Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.
English GNT (Good News Translation)
He sent a warning to the Kenites, a people whose ancestors had been kind to the Israelites when they came from Egypt: “Go away and leave the Amalekites, so that I won't kill you along with them.” So the Kenites left.
English God's Word - GW 1995
Then Saul said to the Kenites, "Get away from the Amalekites so that I won't destroy you with them. You were kind to all the Israelites when they came from Egypt." So the Kenites left the Amalekites.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He warned the Kenites, "Since you showed kindness to all the Israelites when they came out of Egypt, go on and leave! Get away from the Amalekites, or I'll sweep you away with them." So the Kenites withdrew from the Amalekites.
English KJV 1611
And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
English LSB
And Saul said to the Kenites, “Go, depart; go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; you showed lovingkindness to all the sons of Israel when they came up from Egypt.” So the Kenites departed from among the Amalekites.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Saul said to the Kenites, “Go, depart, go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them. For you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt.” So the Kenites departed from among the Amalekites.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Saul said to the Kenites, "Go, depart, go down from among the Amalekites, so that I do not destroy you with them; for you showed kindness to all the sons of Israel when they came up from Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
warned the Kenites: "Come! Leave Amalek and withdraw, that I may not have to destroy you with them, for you were kind to the Israelites when they came up from Egypt." After the Kenites left,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Saul said to the Kenites, “Go on and leave! Go down from among the Amalekites! Otherwise I will sweep you away with them! After all, you were kind to all the Israelites when they came up from Egypt.” So the Kenites withdrew from among the Amalekites.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Saul said to the Kenites, "You were kind to all of the people of Israel when they came up out of Egypt. Get away from the Amalekites. Then I won't have to destroy you along with them." So the Kenites moved away from the Amalekites.
English NIV
Then he said to the Kenites, "Go away, leave the Amalekites so that I do not destroy you along with them; for you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt." So the Kenites moved away from the Amalekites.
English NKJ 1982
Then Saul said to the Kenites, “Go, depart, get down from among the Amalekites, lest I destroy you with them. For you showed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt.” So the Kenites departed from among the Amalekites.
English NLT
Saul sent this message to the Kenites: "Move away from where the Amalekites live or else you will die with them. For you were kind to the people of Israel when they came up from Egypt." So the Kenites packed up and left.
English NRSV 1989 - Only for website
Saul said to the Kenites, "Go! Leave! Withdraw from among the Amalekites, or I will destroy you with them; for you showed kindness to all the people of Israel when they came up out of Egypt." So the Kenites withdrew from the Amalekites.
English RSV (Revised Standard Version)
And Saul said to the Kenites, “Go, depart, go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the people of Israel when they came up out of Egypt.” So the Kenites departed from among the Amalekites.
English TL (The Living Bible) (1971)
Saul sent a message to the Kenites, telling them to get out from among the Amalekites or else die with them. “For you were kind to the people of Israel when they came out of the land of Egypt,“ he explained. So the Kenites packed up and left.
English Tyndale 1537
But Saul said unto the Kenites go and depart and get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them, for ye shewed mercy with Israel when they came out of Egypt. And the Kenites departed from among the Amalekites.