1 Samuel 16:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Saul sendeth unto Jesse, saying, `Let David, I pray thee, stand before me, for he hath found grace in mine eyes.`
English ASV
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight.
English Amplified
Saul sent to Jesse, saying, Let David remain in my service, for he pleases me.
English Amplified Classic Bible 1987
Saul sent to Jesse, saying, Let David remain in my service, for he pleases me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Saul sent word to Jesse, saying, “Let David remain in my service, for I am pleased with him.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Saul sent word to Jesse: “Let David remain in my service, for he has found favor with me.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he has found favour in my sight.
English EASY 2024
Then Saul sent a message to Jesse. He said, ‘I am very pleased with David. Let him stay here as my servant.’
English ERV 2006 - Only For Website
Saul sent a message to Jesse. "Let David stay and serve me. I like him very much."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Saul sent to Jesse, saying, "Let David remain in my service, for he has found favor in my sight."
English GNT (Good News Translation)
Then Saul sent a message to Jesse: “I like David. Let him stay here in my service.”
English God's Word - GW 1995
Saul sent {this message} to Jesse, "Please let David stay with me because I have grown fond of him."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Saul sent word to Jesse: "Let David remain in my service, for I am pleased with him."
English KJV 1611
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight.
English LSB
So Saul sent to Jesse, saying, “Let David now stand before me, for he has found favor in my sight.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Saul sent to Jesse, saying, “Let David stand before me, for he has found favor in my sight.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Saul sent to Jesse, saying, "Let David now stand before me, for he has found favor in my sight."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and sent Jesse the message, "Allow David to remain in my service, for he meets with my approval."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Saul sent word to Jesse saying, “Let David be my servant, for I really like him.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Saul sent a message to Jesse. It said, "Let David stay here. I want him to serve me. I'm pleased with him."
English NIV
Then Saul sent word to Jesse, saying, "Allow David to remain in my service, for I am pleased with him."
English NKJ 1982
Then Saul sent to Jesse, saying, “Please let David stand before me, for he has found favor in my sight.”
English NLT
Then Saul sent word to Jesse asking, "Please let David join my staff, for I am very pleased with him."
English NRSV 1989 - Only for website
Saul sent to Jesse, saying, "Let David remain in my service, for he has found favor in my sight."
English RSV (Revised Standard Version)
And Saul sent to Jesse, saying, “Let David remain in my service, for he has found favor in my sight.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Saul wrote to Jesse, “Please let David join my staff, for I am very fond of him.“
English Tyndale 1537
And Saul sent to Isai saying: let David remain with me, for he hath found favour in my sight.