1 Samuel 17:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Eliab, his eldest brother, heareth when he speaketh unto the men, and the anger of Eliab burneth against David, and he saith, `Why [is] this -- thou hast come down! and to whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I have known thy pride, and the evil of thy heart -- for, to see the battle thou hast come down.`
English ASV
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliabs anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thy heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
English Amplified
Now Eliab his eldest brother heard what he said to the men; and Eliab's anger was kindled against David and he said, Why did you come here? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumption and evilness of heart; for you came down that you might see the battle.
English Amplified Classic Bible 1987
Now Eliab his eldest brother heard what he said to the men; and Eliab's anger was kindled against David and he said, Why did you come here? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumption and evilness of heart; for you came down that you might see the battle.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now when David’s oldest brother Eliab heard him speaking to the men, his anger burned against David. “Why have you come down here?” he asked. “And with whom did you leave those few sheep in the wilderness? I know your pride and wickedness of heart—you have come down to see the battle!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
David’s oldest brother Eliab listened as he spoke to the men, and he became angry with him. “Why did you come down here?” he asked. “Who did you leave those few sheep with in the wilderness? I know your arrogance and your evil heart — you came down to see the battle!”
English Darby 1890 : Public Domain
And Eliab, his eldest brother, heard while he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride and the naughtiness of thy heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
English EASY 2024
When David was speaking with the soldiers, his oldest brother, Eliab, heard him. He became angry with David. He asked David, ‘Why have you come here? You should be taking care of a few sheep in the wilderness. Who is taking care of them now? I know how proud you are! I know about your wicked ideas! You came here only to watch the battle.’
English ERV 2006 - Only For Website
David's oldest brother Eliab heard David talking with the soldiers and became angry. Eliab asked David, "Why did you come here? Who did you leave those few sheep with in the desert? I know why you came down here. You didn't want to do what you were told to do. You just wanted to come down here to watch the battle."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men. And Eliab's anger was kindled against David, and he said, "Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumption and the evil of your heart, for you have come down to see the battle."
English GNT (Good News Translation)
Eliab, David's oldest brother, heard David talking to the men. He became angry with David and said, “What are you doing here? Who is taking care of those sheep of yours out there in the wilderness? You smart aleck, you! You just came to watch the fighting!”
English God's Word - GW 1995
Eliab, David's oldest brother, heard David talking to the men. Then Eliab became angry with David. "Why did you come here," he asked him, "and with whom did you leave those few sheep in the wilderness? I know how overconfident and headstrong you are. You came here just to see the battle."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
David's oldest brother Eliab listened as he spoke to the men, and became angry with him. "Why did you come down here?" he asked. "Who did you leave those few sheep with in the wilderness? I know your arrogance and your evil heart-- you came down to see the battle!"
English KJV 1611
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
English LSB
Then Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger burned against David, and he said, “Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I myself know your arrogance and the wickedness of your heart, for you have come down in order to see the battle.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men. And Eliab’s anger was kindled against David, and he said, “Why have you come down here? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride and the evil of your heart, for you have come down that you might see the battle.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger burned against David and he said, "Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your insolence and the wickedness of your heart; for you have come down in order to see the battle."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Eliab, his oldest brother, heard him speaking with the men, he grew angry with David and said: "Why did you come down? With whom have you left those sheep in the desert meanwhile? I know your arrogance and your evil intent. You came down to enjoy the battle!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When David’s oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry with David and said, “Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the desert? I am familiar with your pride and deceit! You have come down here to watch the battle!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David's oldest brother Eliab heard him speaking with the men. So he burned with anger at him. He asked him, "Why have you come down here? Who did you leave those few sheep in the desert with? I know how proud you are. I know how evil your heart is. The only reason you came down here was to watch the battle."
English NIV
When Eliab, David's oldest brother, heard him speaking with the men, he burned with anger at him and asked, "Why have you come down here? And with whom did you leave those few sheep in the desert? I know how conceited you are and how wicked your heart is; you came down only to watch the battle."
English NKJ 1982
Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger was aroused against David, and he said, “Why did you come down here? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride and the insolence of your heart, for you have come down to see the battle.”
English NLT
But when David's oldest brother, Eliab, heard David talking to the men, he was angry. "What are you doing around here anyway?" he demanded. "What about those few sheep you're supposed to be taking care of? I know about your pride and dishonesty. You just want to see the battle!"
English NRSV 1989 - Only for website
His eldest brother Eliab heard him talking to the men; and Eliab's anger was kindled against David. He said, "Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumption and the evil of your heart; for you have come down just to see the battle."
English RSV (Revised Standard Version)
Now Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, “Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumption, and the evil of your heart; for you have come down to see the battle.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But when David's oldest brother, Eliab, heard David talking like that, he was angry. “What are you doing around here, anyway?“ he demanded. “What about the sheep you're supposed to be taking care of? I know what a cocky brat you are; you just want to see the battle!“
English Tyndale 1537
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the man and was angry with David and said: Why camest thou away, and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride and the malice of thine heart, that thou art come to see the battle.