1 Samuel 17:35 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I have gone out after him, and smitten him, and delivered out of his mouth, and he riseth against me, and I have taken hold on his beard, and smitten him, and put him to death.
English ASV
I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.
English Amplified
I went out after it and smote it and delivered the lamb out of its mouth; and when it arose against me, I caught it by its beard and smote it and killed it.
English Amplified Classic Bible 1987
I went out after it and smote it and delivered the lamb out of its mouth; and when it arose against me, I caught it by its beard and smote it and killed it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I went after it, struck it down, and delivered the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I went after it, struck it down, and rescued the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it.
English Darby 1890 : Public Domain
And I went after him, and smote him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I seized him by his beard, and smote him, and slew him.
English EASY 2024
Then I would chase after the lion or the bear. I would knock it down and I would save the lamb from its mouth. If the wild animal turned to attack me, I would take hold of its neck. Then I would hit it and kill it.
English ERV 2006 - Only For Website
I chased that wild animal, attacked it, and took the sheep from its mouth. The wild animal jumped on me, but I caught it by the fur under its mouth. And I hit it and killed it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I went after him and struck him and delivered it out of his mouth. And if he arose against me, I caught him by his beard and struck him and killed him.
English GNT (Good News Translation)
I go after it, attack it, and rescue the lamb. And if the lion or bear turns on me, I grab it by the throat and beat it to death.
English God's Word - GW 1995
I went after it, struck it, and rescued the sheep from its mouth. If it attacked me, I took hold of its mane, struck it, and killed it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I went after it, struck it down, and rescued [the lamb] from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it.
English KJV 1611
And I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.
English LSB
and I would go out after it and strike it and rescue the lamb from its mouth. Then it rose up against me, and I would seize it by its beard and strike it down and put it to death.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I went out after him, and struck him, and delivered it out of his mouth. And when he arose against me, I took hold of his beard, struck him, and killed him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I went out after him and attacked him, and rescued it from his mouth; and when he rose up against me, I seized him by his beard and struck him and killed him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I would go after it and attack it and rescue the prey from its mouth. If it attacked me, I would seize it by the jaw, strike it, and kill it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then I would go after it and hit it. I would save the sheep it was carrying in its mouth. If it turned around to attack me, I would grab hold of its hair. I would strike it down and kill it.
English NIV
I went after it, struck it and rescued the sheep from its mouth. When it turned on me, I seized it by its hair, struck it and killed it.
English NKJ 1982
I went out after it and struck it, and delivered the lamb from its mouth; and when it arose against me, I caught it by its beard, and struck and killed it.
English NLT
I go after it with a club and take the lamb from its mouth. If the animal turns on me, I catch it by the jaw and club it to death.
English NRSV 1989 - Only for website
I went after it and struck it down, rescuing the lamb from its mouth; and if it turned against me, I would catch it by the jaw, strike it down, and kill it.
English RSV (Revised Standard Version)
I went after him and smote him and delivered it out of his mouth; and if he arose against me, I caught him by his beard, and smote him and killed him.
English TL (The Living Bible) (1971)
I go after it with a club and take the lamb from its mouth. If it turns on me, I catch it by the jaw and club it to death.
English Tyndale 1537
And I went out after him and smote him, and took it out of his mouth. And when he arose against me, I caught him by the beard and smote him and slew him.