1 Samuel 17:51 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and David runneth and standeth over the Philistine, and taketh his sword, and draweth it out of its sheath, and putteth him to death, and cutteth off with it his head; and the Philistines see that their hero [is] dead, and flee.
English ASV
Then David ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
English Amplified
So he ran and stood over the Philistine, took his sword and drew it out of its sheath, and killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their mighty champion was dead, they fled.
English Amplified Classic Bible 1987
So he ran and stood over the Philistine, took his sword and drew it out of its sheath, and killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their mighty champion was dead, they fled.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
David ran and stood over him. He grabbed the Philistine’s sword and pulled it from its sheath and killed him; and he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their hero was dead, they turned and ran.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
David ran and stood over him. He grabbed the Philistine’s sword, pulled it from its sheath, and used it to kill him. Then he cut off his head. When the Philistines saw that their hero was dead, they fled.
English Darby 1890 : Public Domain
And David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of its sheath, and killed him completely, and cut off his head with it. And when the Philistines saw that their hero was dead, they fled.
English EASY 2024
David then ran and stood over Goliath. He pulled Goliath's sword out and he killed him. Then he used it to cut off Goliath's head. The Philistines saw that their best soldier was now dead. So they ran away.
English ERV 2006 - Only For Website
so he ran and stood beside the Philistine. Then David took Goliath's own sword out of its sheath and used it to cut off his head. That is how David killed the Philistine. When the other Philistines saw their hero was dead, they turned and ran.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it out of its sheath and killed him and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
English GNT (Good News Translation)
He ran to him, stood over him, took Goliath's sword out of its sheath, and cut off his head and killed him. When the Philistines saw that their hero was dead, they ran away.
English God's Word - GW 1995
David ran and stood over the Philistine. He took Goliath's sword, pulled it out of its sheath, and made certain the Philistine was dead by cutting off his head. When the Philistines saw their hero had been killed, they fled.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
David ran and stood over him. He grabbed the Philistine's sword, pulled it from its sheath, and used it to kill him. Then he cut off his head. When the Philistines saw that their hero was dead, they ran.
English KJV 1611
Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.
English LSB
Then David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it out of its sheath and put him to death and cut off his head with it. Then the Philistines saw that their champion was dead, so they fled.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore David ran and stood over the Philistine. Then he took his sword and drew it from out of its sheath, and he finished him off and he cut off his head with it. When the Philistines saw their champion was dead, they fled.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then David ran and stood over him; with the Philistine's own sword (which he drew from its sheath) he dispatched him and cut off his head.When they saw that their hero was dead, the Philistines took to flight.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
David ran and stood over the Philistine. He grabbed Goliath’s sword, drew it from its sheath, killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw their champion was dead, they ran away.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David ran and stood over him. He took hold of Goliath's sword and pulled it out. After he killed him, he cut off his head with the sword. The Philistines saw that their hero was dead. So they turned around and ran away.
English NIV
David ran and stood over him. He took hold of the Philistine's sword and drew it from the scabbard. After he killed him, he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their hero was dead, they turned and ran.
English NKJ 1982
Therefore David ran and stood over the Philistine, took his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
English NLT
he ran over and pulled Goliath's sword from its sheath. David used it to kill the giant and cut off his head. When the Philistines saw that their champion was dead, they turned and ran.
English NRSV 1989 - Only for website
Then David ran and stood over the Philistine; he grasped his sword, drew it out of its sheath, and killed him; then he cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
English RSV (Revised Standard Version)
Then David ran and stood over the Philistine, and took his sword and drew it out of its sheath, and killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
English TL (The Living Bible) (1971)
he ran over and pulled Goliath's from its sheath and killed him with it, and then cut off his head. When the Philistines saw that their champion was dead, they turned and ran.
English Tyndale 1537
he ran and stood upon the Philistine, and took his sword and drew it out of his sheath and slew him and cut off his head therwith. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled.