1 Samuel 17:53 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the sons of Israel turn back from burning after the Philistines, and spoil their camps.
English ASV
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
English Amplified
The Israelites returned from their pursuit of the Philistines and plundered their tents.
English Amplified Classic Bible 1987
The Israelites returned from their pursuit of the Philistines and plundered their tents.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the Israelites returned from their pursuit of the Philistines, they plundered their camps.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the Israelites returned from the pursuit of the Philistines, they plundered their camps.
English Darby 1890 : Public Domain
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps.
English EASY 2024
When the Israelite soldiers had finished chasing and killing the Philistines, they returned. They went into the Philistines' camp and they took their things for themselves.
English ERV 2006 - Only For Website
After chasing the Philistines, the Israelites came back to the Philistine camp and took many things from that camp.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the people of Israel came back from chasing the Philistines, and they plundered their camp.
English GNT (Good News Translation)
When the Israelites came back from pursuing the Philistines, they looted their camp.
English God's Word - GW 1995
When the Israelites came back from their pursuit of the Philistines, they looted all the goods in the Philistine camp.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the Israelites returned from the pursuit of the Philistines, they plundered their camps.
English KJV 1611
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
English LSB
Then the sons of Israel returned from hotly pursuing the Philistines and plundered their camps.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the Israelites returned from chasing after the Philistines and they plundered their tents.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The sons of Israel returned from chasing the Philistines and plundered their camps.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On their return from the pursuit of the Philistines, the Israelites looted their camp.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they looted their camp.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Israel's army returned from chasing the Philistines. They had taken everything from the Philistine camp.
English NIV
When the Israelites returned from chasing the Philistines, they plundered their camp.
English NKJ 1982
Then the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.
English NLT
Then the Israelite army returned and plundered the deserted Philistine camp.
English NRSV 1989 - Only for website
The Israelites came back from chasing the Philistines, and they plundered their camp.
English RSV (Revised Standard Version)
And the Israelites came back from chasing the Philistines, and they plundered their camp.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Israeli army returned and plundered the deserted Philistine camp.
English Tyndale 1537
And then the children of Israel returned from chasing after the Philistines and robbed their tents.