1 Samuel 17:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
if he be able to fight with me, and have smitten me, then we have been to you for servants; and if I am able for him, and have smitten him, then ye have been to us for servants, and have served us.`
English ASV
If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants; but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.
English Amplified
If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us.
English Amplified Classic Bible 1987
If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If he is able to fight me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and labor for us.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If he wins in a fight against me and kills me, we will be your servants. But if I win against him and kill him, then you will be our servants and serve us.”
English Darby 1890 : Public Domain
If he be able to fight with me, and to smite me, then will we be your servants; but if I overcome and smite him, then shall ye be our servants and serve us.
English EASY 2024
If he can kill me in a fight, we Philistines will become your slaves. But if I knock him down and I kill him, then you Israelites will become our slaves.’
English ERV 2006 - Only For Website
If that man kills me, he wins and we Philistines will become your slaves. But if I kill your man, then I win, and you will become our slaves. You will have to serve us."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us."
English GNT (Good News Translation)
If he wins and kills me, we will be your slaves; but if I win and kill him, you will be our slaves.
English God's Word - GW 1995
If he can fight me and kill me, then we will be your slaves. But if I overpower him and kill him, then you will be our slaves and serve us."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If he wins in a fight against me and kills me, we will be your servants. But if I win against him and kill him, then you will be our servants and serve us."
English KJV 1611
If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.
English LSB
If he is able to fight with me and strike me down, then we will become your slaves; but if I prevail against him and strike him down, then you shall become our slaves and serve us.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
If he is able to fight with me and to strike me down, then we will be your servants. But if I prevail against him and strike him down, then you will be our servants and will serve us.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If he is able to fight with me and kill me, then we will become your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall become our servants and serve us."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If he beats me in combat and kills me, we will be your vassals; but if I beat him and kill him, you shall be our vassals and serve us."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If he is able to fight with me and strike me down, we will become your servants. But if I prevail against him and strike him down, you will become our servants and will serve us.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If he's able to fight and kill me, we'll become your slaves. But if I win and kill him, you will become our slaves and serve us."
English NIV
If he is able to fight and kill me, we will become your subjects; but if I overcome him and kill him, you will become our subjects and serve us."
English NKJ 1982
If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us.”
English NLT
If your man is able to kill me, then we will be your slaves. But if I kill him, you will be our slaves!
English NRSV 1989 - Only for website
If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us."
English RSV (Revised Standard Version)
If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us.”
English TL (The Living Bible) (1971)
If your man is able to kill me, then we will be your slaves. But if I kill him, then you must be our slaves!
English Tyndale 1537
if he be able to fight with me and to beat me, then we will be your servants. But if I can overcome him and beat him: then ye shall be our servants and serve us.