1 Samuel 18:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, when he finisheth to speak unto Saul, that the soul of Jonathan hath been bound to the soul of David, and Jonathan loveth him as his own soul.
English ASV
And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
English Amplified
WHEN DAVID had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own life.
English Amplified Classic Bible 1987
WHEN DAVID had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own life.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
After David had finished speaking with Saul, the souls of Jonathan and David were knit together, and Jonathan loved him as himself.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When David had finished speaking with Saul, Jonathan was bound to David in close friendship, and loved him as much as he loved himself.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass, when he had ended speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
English EASY 2024
David finished talking with Saul. After that, Saul's son Jonathan became a very good friend of David. Jonathan loved David as much as he loved his own life.
English ERV 2006 - Only For Website
Saul decided to take David with him. He would not let David go back home to his father. After David finished talking with Saul, Jonathan developed a strong friendship with David.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As soon as he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
English GNT (Good News Translation)
Saul and David finished their conversation. After that, Saul's son Jonathan was deeply attracted to David and came to love him as much as he loved himself.
English God's Word - GW 1995
David finished talking to Saul. After that, Jonathan became David's closest friend. He loved David as much as {he loved} himself.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When David had finished speaking with Saul, Jonathan committed himself to David, and loved him as much as he loved himself.
English KJV 1611
And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
English LSB
Now it happened when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was bound to the soul of David, so that Jonathan loved him as his own soul.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now it came about when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as himself.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(By the time David finished speaking with Saul, Jonathan had become as fond of David as if his life depended on him; he loved him as he loved himself.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When David had finished talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendship. Jonathan loved David as much as he did his own life.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David finished talking with Saul. After that, Jonathan and David became close friends. Jonathan loved David just as he loved himself.
English NIV
After David had finished talking with Saul, Jonathan became one in spirit with David, and he loved him as himself.
English NKJ 1982
Now when he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
English NLT
After David had finished talking with Saul, he met Jonathan, the king's son. There was an immediate bond of love between them, and they became the best of friends.
English NRSV 1989 - Only for website
When David had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was bound to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
English RSV (Revised Standard Version)
When he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
English TL (The Living Bible) (1971)
After King Saul had finished his conversation with David, David
English Tyndale 1537
And when he had made an end of speaking unto Saul, the soul of Jonathas was knit with the soul of David. Insomuch that he loved him as his own soul.